

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta VI
232
Alberto ELLI
GAG 106f); G “to go, advance”, D
(w)u’’uru
“to give an order” (CAD I/2 320b-322a, in particolare
321a);
inamdin : vedi EnEl VI.4
têrtī : accusativo plurale di têrtu (ta’ertu, ti’irtu) “message, information, report; instructions, order” (CAD
XVIII 358a-361b)
19
ep- šu
2
pi- i- šu
2
DINGIR
.
DINGIR
u
2
- paq- qu- šu
2
epšū pî-šu ilānu(
DINGIR
.
DINGIR
) upaqqū-šu(n)
gli dei sono attenti alle sue parole.
epšū pî-šu : vedi EnEl I.161, III.51, VI.3
upaqqū : III plurale di upāq, presente D di *pâqu (pi’āqu); D
puqqu
“to heed, to be attentive to” (CAD
XII 512b-513b, in particolre 512b-513a: “the gods are attentive to his utterance”). –šun è un pronome
di richiamo.
20
LUGAL
a- na d a- nun- na- ki a- ma- ta i- zak- kar
šarru(
LUGAL
) ana
d
Anunnaki amata izakkar
Il Re agli Anunnaki la parola rivolge:
amata izakkar : vedi EnEl III.2
21
lu- u
2
ki- nam- ma maḫ- ru- u
2
nim- bu- ku- un
lū kīn-am-ma maḫrû nimbū-kun
«Che il vostro primo discorso sia veritiero!,
lū kīn-am : ventivo del “desiderativo”, con permansivo G di kânu “to be loyal, honest, reliable, correct”
(CAD VIII 161b-162a, in particolare 161b)
maḫrû : “primo”, numero ordinale; benché aggettivo, precede il sostantivo (GLA § 57)
nimbu : var. di nibbu < nību “utterance” (CAD XI/2 206a: “let your very first answer be true”)
22
ki- na- a- ti at- ta- ma- a i- nim- ma- a it- ti- ia
kīnāti atāmâ inimmâ ittī-ja
Ditemi parole vere!
kīnātu : plurale tantum, “truth, justice, loyalty” (CAD VIII 383a-384b); è propriamente il plurale
femminile dell’aggettivo kīnu “true, reliable, just”
atāmâ : atāmi-ā, imperativo plurale (?) di atmû, Gt di amû “to argue in court”; Gt
atmû
“to speak to
somebody” (CAD I/2 87b-89a; GLA 102); vedi EnEl II.65
inimmû : “word” (CAD VII 148b: “speak true words to me!”)
23
man- nu- um- ma ša
2
ib- nu- u
2
tu- qu- un- tu
mannum-ma ša ibnû tuquntu
Chi è che ha creato il conflitto,
mannum : pronome interrogativo “chi?” (GLA 33)
ibnû : < ibni-u : congiuntivo del preterito G di banû “creare”
tuquntu : var. di tuqumtu “battle, war, fight” (CAD XVIII 481b-483a)