

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta VI
236
Alberto ELLI
40
d a- nun- na- ki gim- rat- su- nu e- liš u šap- liš
d
Anunnaki gimras-sunu eliš u šapliš
(ossia) tutti gli Anunnaki, in alto e in basso:
gimrat : stato costrutto di gimirtu (< gimiratu) “totality, whole” (CAD V 76ab), in apposizione al termine
precedente: “la loro totalità” (cfr. GLA 35d); cfr. EnEl I.154. Per la sibilazione, vedi GLA 22a
eliš u šapliš : ossia “in un gruppo superiore (in cielo) e uno inferiore (in terra)”
41
u
2
- ad- di a- na d a- nim te- re- tuš na- ṣa- ru
u’addi ana
d
Anim têrētu-š(u) naṣāru
Assegnò ad Anu di custodire le sue istruzioni,
u’addi : < u(w)addi; vedi EnEl V.3; diversa è la traduzione data in CAD VII 32b: “he assigned (the
Anunnaki) to Anu in order to guard his orders”
têrētu : plurale di têrtu (ti’irtu, ta’ertu) “instructions, order; decree, commission issued by gods” (CAD
XVIII 360a-364a; in particolare 363b: “he charged Anu to guard his (Marduk’s) order”)
naṣāru : “to obey commands, to observe laws, decrees” (CAD 42b-43b, in particolare 43a)
42
5
UŠ
ina
AN
- e u
2
- kin ma- ṣar- tu
300(5-
UŠ
) ina šamê(
AN
-e) ukīn maṣṣartu
stabilì una guarnigione di 300 in cielo,
UŠ
: logogramma per šūši, šūš, šūša, šuššu “sixty” CAD XVIII/3 380b-382a; GLA56h
ukīn : preterito D di kânu; vedi EnEl I.61; “rese salda”
maṣṣartu : “watch, guard, garrison” (CAD X/1 334a-336b)
43
uš- taš- ni- ma al- ka- kat
3
KI
- tim u
2
- aṣ- ṣir
uštašnī-ma alkakāt erṣetim (
KI
-tim) u’aṣṣir
Poi ancora stabilì le condizioni della terra;
uštašni : preterito Št di šanû (< šanā’u) “to do again, to do for a second time”; Št
šutašnû
“to do again, a
second time”, in endiadi (CAD XVII/3 402b)
alkakāt : vedi EnEl VI.9; cfr. CAD I/1 298b: “(Marduk appointed 300 gods in the heavens) and likewise
set up the organization of the nether world, (thus) he settled the 600 (gods) in heaven and in the nether
world”
u’aṣṣir : vedi EnEl V.3
44
i- na
AN
- e u
3
KI
- tim
DIŠ
.
U
uš- te- šib
ina šamê(
AN
-e) u erṣetim(
KI
-tim) 600(
DIŠ
.
U
) uštēšib
in cielo e in terra installò 600 (dei).
DIŠ
.
U
: nēru : 60 x 10 = 600 (GLA 56h; CAD XI/2 178ab: “he installed in heaven and on earth the six
hundreds (gods)”