

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta IV
182
Alberto ELLI
i nīpuš : coortativo (I persona plurale): si ottiene premettendo al preterito la particella
i
(GLA 69d);
preterito di epēšu “fare”; vedi EnEl I.126
šašmu : “battle, warfare” (CAD XVII/2 173ab: “let us engage in battle, you and I”)
87
ti- amat an- ni- ta i- na še- me
2
- ša
2
Tiāmat annīta ina šemê-ša
Tiamat, udendo ciò,
annīta ina šemê-ša : lett. “questa cosa nel suo udire”; annītum è il femminile, con valore di neutro “questa
cosa”, del pronome dimostrativo annûm “questo” (GLA 31); šemê- < šema-i è il genitivo dell’infinito
G šemû (šemā’u) “udire”. Vedi EnEl I.41
88
maḫ- ḫu- tiš
2
i- te- me
2
u
2
- ša
2
- an- ni ṭe
3
- en- ša
2
maḫḫūtiš īteme ušanni ṭēn-ša
divenne come folle, perse la sua ragione.
maḫḫūtiš : caso avverbiale, con terminativo –
iš
(GLA50g-i), di maḫḫūtu, muḫḫūtu “woman ecstatic”
(CAD X/2 176b-177a, in particolare 177a: “became like a woman ecstatic, she lost her reason”)
īteme : perfetto G di ewû (> emû) “diventare; to change, turn into (intr.)” (CAD IV 414ab: “with –
iš
”:
“Tiamat became raving mad, she lost her mind”); verbo con tutte le radicali deboli (GLA 102; GAG
106y)
ušanni : preterito D di šanû “to become different; to change (intr.)”; D
šunnû
“to change (tr.), to alter; to
change one’s mind, to put confusion into someone’s mind” (CAD XVII/1 406a-408a, in particolare
408a: “became mad, she put her own mind into disarray”)
ṭēn-ša : < ṭēm-ša, da ṭēmu “reason, intelligence; with
šanû
: referring to derangement, insanity” (CAD
XIX 95b-96a)
89
is- si- ma ti- amat šit- mu- riš e- li- ta
issī-ma Tiāmat šitmuriš elīta
Gridò, Tiamat, violentemente, a voce alta;
issi : < išsi, preterito G, con assimilazione progressiva (GLA 20q; GAG 105t), di šasû “chiamare, gridare”
šitmuriš : avverbio (GLA 106i) “impetuosly, vehemently” (CAD XVII/3 131a)
elīta : var. di elītam, avverbio (GLA 106e,f) “aloud” (CAD IV 97b)
90
šur- šiš ma- al- ma- liš it- ru- ra iš- da- a- šu
2
šuršiš malmališ itrurā išdā-ša
!
fino alle radici, completamente, tremarono le sue gambe.
šuršiš : caso terminativo di šuršu “root” (CAD XVII/3 363a-364a): lett. “verso le radici” o simile (GLA
50g); cfr. EnEl VI.66
malmališ : avverbio “evenly, equally, to the same amount, completely” (CAD X/1 170a: “her foundations
shook everywhere, down to the very base”)
itrurā : preterito G, III persona plurale femminile (il soggetto è il duale išdā-ša), di tarāru “to tremble, to
quiver, to quake, sway” CAD XVIII 207b
išdā- : stato costrutto di išdān, nominativo duale (GLA 46c) di išdu “base, foundation”, al duale “lower
extremities; gambe” (CAD VII 240a: “sbe began to tremble in all her lower members, to her (very)
roots”). Il suffisso –šu è da emendare in -ša