Previous Page  86 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 86 / 536 Next Page
Page Background

85

!

(dd-mdw)

1

kw

2

ỉm n.k ḥr

ỉr.sn

m rn.k n Ḥr-wr

3

ỉỉ n.k 3st ỉḥ

c c

t

4

n mr(ỉ)wt.k pr(ỉ)

m mtwt.k

5

spdt m Spdt Ḥr-spdt(ỉ)

6

Dichiarazione

: te, tu non sei distante da loro nel tuo nome di Haroeris. Isis viene a te per

l’amore verso te, il tuo seme va in (lei) appuntito come Sirio. Horus-Sopedu

1 Per un possible

lapsus calami

dello scriba al posto del segno S43 appare in Neit il segno Z11.

2 Vedi nota alla linea 429.

3 “Haroeris” – cfr HWB 1225, una delle forme sincretiche di Horus

.

ỉr.sn

m rn.k n Ḥr-wr

risulta solo in Neit,

assente in PT.

4 “to rejoice” – Il segno prefisso

appare talvolta negli scritti dell’antico regno., cfr. Budge, I – 466B.

5

mtwt

“Same” – cfr. HWB, 374. In Neit appare la stessa iscrizione contenuta in PT, il che ovviamente è un

controsenso perché nel caso in esame trattasi di una donna.

6 “Horus der Sothis” – cfr. HWB, 1227.

!

434

!

dd-mdw pr(ỉ) ỉm.k m rn.f Ḥr-ỉmy-Spdt 3ḫ.(k)

1

ỉm.f m rn.f n 3ḫ-ỉmy-Dndr(w)

2

nd.n tw Ḥr m

rn.f n Ḥr-s3-nd-ỉt.f

Dichiarazione

: egli è venuto da te, nel tuo nome di Horus-imy-Sopedu.

3

Tu hai beneficiate di

lui, del suo nome di Spirito che è nella barca Geneder; Horus ti ha protetto nel suo nome di

“Horus il figlio divino che protegge suo padre”.

1 Trattasi quasi certamente del suffisso

k

e non V30 (

Lapsus calami

?). Da notare altresi il prefisso M17, usato sovente

nell’antico regno,

ab initio

del verbo.

2 Probabilmente un Dio con iconografia di barca divina. – cfr. Budge II – 908 A. Il significato è “Lo Spirito che è in

Geneder”.