

72
!
dd-mdw ỉr t3 ỉr(ỉ).n Stš ỉr.f w
c
b Stš
ỉm.f sfḫ
.f dw.t
ỉr(y)t.f ỉr t3 ỉr(ỉ).n Ḥ
r
ỉr.f w
c
b Nt pn
ỉm.f sfḫ
.f dw.t
ỉr(y)t.f ỉr t3 ỉr(ỉ).t n Nwt-(k)-nw
1
Dichiarazione
: sulla terra che le ha fatto Set, per cui Set si è purificato, per cui il male che era
in lui che gli fece Horus (restò) sulla terra. Per questo Neit è purificata e il male che è in lui,
che ti ha fatto Nu-tek-nu, (resta) sulla terra
1
Divinità incerta – cfr. HWB, 1212.
!
!
!
416
!
dd-mdw
1
ỉr.k
2
m
c
b 3ḫw nb(w)
Dichiarazione
: assieme con tutti gli spiriti.
1
Nella linea 416 è inserita la parte finale (
nw
) della parola
Nwt-(k)-nw
2
“a te”. Parola inserita nel rigo precedente (…che
ti
ha fatto Nu-tek-nu …).
!
Invocazione 34 (PT 452 - 453 – linee da 416 a 420)
416
!
dd-mdw
h3 Nt pw
c
ḥ
c
w
c
b.k w
c
b k3.k w
c
b nḥ.k w
c
b tw Ḥr m ḳbḥw
1