Previous Page  72 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 72 / 536 Next Page
Page Background

71

2

m rf w

c

b pr(ỉ) m Wsỉr

- in Edel §. 911Anm.

m ỉrf

c

bw prỉỉ m Wsỉrt

“durch die herausgekommene

Reinigung”.

prỉỉ

è quì inteso come participio.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

414

!

dd-mdw Psdt wrt ḥmsỉ

1

m3.tn

w

c

b pn n ỉty Nt pn bdw zmnw

2

ỉšš

3

pr(ỉ) m r Ḥr ỉsd

4

pr(ỉ) m r Stš w

c

b Ḥr ỉm.f sfḫ.f dw.t ỉr(y)t.f

5

Dichiarazione

: Oh grande Enneade sedetevi, osservate voi questa purificazione della sovrana

Neit con natron e incenso, lo sputo che esce dalla bocca di Horus, la saliva che esce dalla bocca

di Set purifica Horus laggiù, liberandolo dal male che è su di lui

1

verbo

4æ-inf

“sit” – Faulkner, DME, 170.

2 “incense” – cfr. Budge II – 602A

3 “ausspeien” – cfr. HWB, 106

4 “Speichel” – HWB, 105

5

dw.t

ỉr(y)t.f

“das Böse das an ihm ist” – WB – I, 104.

!

415