

478
2
ỉ3ḫ(w)
“to be bright” / “splendid” – Budge I – 22 B.
!
824
!
dd-mdw wsḫ.ỉ
1
nmt.f mk wỉ ỉrỉ ỉnk z3.k
mk wỉ ỉrỉ ỉnk Nt
3ḫ.kỉỉ.ḫ
c
.kỉ
b3.kỉDichiarazione
: che cammina a grandi passi ”; ”; guarda me, io sono tuo figlio; guarda me, io
sono Neit. Appaio in gloria come spirito, come essere vitale
!
1
wsḫ.ỉ
“weit ist (sein Schritt)” – Edel §. 531.
!
825
!
!
dd-mdw
w3š.kỉsḫm.kỉ
h3ỉ.ỉ w
c
b ỉšzp.ỉ dpw sḥd.ỉ nst
ỉm psdwt
1
Dichiarazione
: onorato, potente, con lunghe braccia e cammino a grandi passi; io salirò a
bordo puro, io prenderò il timone e renderò luminoso il mio posto come le Enneadi
1 Per le note relative4 alla presente linea e alla successiva cfr. le linee 821 – 822, pressoché identiche.
!
!
!