Previous Page  478 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 478 / 536 Next Page
Page Background

477

1

w3š

verbo-aggettivo “be honoured” – DME 55.

2

sḫm

aggettivo “powerful” – DME 241.

3

h3ỉ

verbo

3æ-inf.

“einschiffen” / “an Bord gehen” – HWB 485.

4

dpw

“Ruder” – HWB 977.

5 riferimento alla Sacra Barca solare.

!

822

!

dd-mdw sḥd.ỉ nst

1

ỉm rmn pt hn(ỉ).ỉ ỉm rmn pt sš3w

2

dpw ỉm rmn pt wỉ

3

4

ỉt.f

Dichiarazione

: renderò luminoso il mio posto sul lato

5

del cielo, remerò sul lato del cielo,

spingerò il remo sul lato del cielo. Oh padre !

1

nst

“seat” / “throne” – DME139.

2

sš3

parola che indica tutto ciò relativo alla “Barca solare”, derivante da

sh3

/

sh3t

“schleppen” – cfr. HWB 752 / 762.

3

wỉ

pronome dipendente I p.s.

4

interiezione esclamativa “Oh!” – cfr. Allen ME, §. 16.8.1.

5 Il significato letterale è:

illumino nel cielo lo scanno della nave ove mi trovo.

!

823

!

dd-mdw wỉ ỉ R

c

nw ỉr.f

dd.n.k

1

ḥw(ỉ)

s3 ỉ3ḫ(w)

2

ỉ.ḫ

c

ỉ b3 w3š ỉ.sḫmỉ 3wỉ

c

.f

Dichiarazione

: Oh mio Ra, questo invero è ciò che hai pronunciato: “Oh per un figlio,

glorificato, splendente, puro spirito, onorato, uno che è potente, con le sue braccia allungate

!

1 La presente linea e quella successiva corrispondono pressoché in maniera totale con le linee 819 e 820 alle quali si

rinvia per le note in essa contenute.