Previous Page  424 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 424 / 536 Next Page
Page Background

423

!

672

!

(dd-mdw) km sw m rn.k Km-wr šnỉ.k n.k m hnw-

c

wy.k m rn.k n dbnw pšr ḥ3w-nbw

t3

c

3t m rn.k n

c

3-sk ỉnỉ n.k Ḥrw Stš

(

Dichiarazione

:) lei ha completato il tuo nome in Kemwer. Nelle tue braccia avvolgi tutto ciò

che è intorno a te; (lei ha completato) il tuo nome “Circolo che gira attorno a tutte le isole”;

tu sei grande nel nome di “Grande anello del Lago”; Horus ha portato a te Seth.

1

Per le note – in considerazione della pressoché totale identità - cfr. le linee 429 (parte finale) e la linea 430 (parte

iniziale) contenute nella Invocazione 36.

!

673

!

(dd-mdw) dỉ nḫ.k

1

dd.nw

ks(ỉ)

2

n

. . . hr.k wr ( pḥty).k ỉr.f rdỉ.n Ḥrw šn šn.k n.k

ntrw nb(w) m hnw-

c

wy.k

ỉ.mr(

ỉ) Ḥrw ỉtf ỉm.k

(

Dichiarazione

:) ti ha dato protezione e stabilità, (egli) si inchina sotto di te, la tua forza è più

grande rispetto alla sua. Horus ti fa abbracciare tutt’intorno a te tutti gli dei per mezzo delle

tue braccia. Horus ha amato suio padre come te;

1

nḫ

nome “protection” – DME 121.

2

ks(ỉ)w.n.ỉ

pur non essendoci certezza – causa la parte parzialmente corrotta – si ritiene che trattasi del verbo

ks(ỉ)

“bend down” (DME 287)

3 I quattro segni N33 potrebbero essere interpretabili al posto del tr. strokes – cfr. Gardiner EG., p. 490. Nel merito

l’aggiunta di un quarto segno potrebbe essere errore da parte dello scriba.