Previous Page  395 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 395 / 536 Next Page
Page Background

394

2

nwr

“beben” – HWB 399.

3

nt

probabile errore di trascrizione. Sulla base delle iscrizioni contenute in PT690-2109-N.994 dovrebbe trattarsi della

parola

t3

.

!

595

!

dd-mdw tp rdwỉ Nt pn n šnỉw

1

Nt pn ỉn t3 n šnỉw

2

ỉn t3 b3.k m r

c

sd3.k

m pr

3

….. ỉs nb š

c

t

wd.tỉ

4

Dichiarazione

: davanti ai piedi di Neit. Neit non sarà soffocata dalla terra, Ichtutet non sarà

soffocata dalla terra, tu hai la forza di Ra e fai tremare (come gli uomini) nella notte, come un

dio signore del terrore, comandi

1

šnỉ

verbo

3æ-inf

. “suffer from” – DME 268.

2 !

divinita “Ichtutet” - HWB 1192.

3 Probabile errore di trascrizione, non è

p

bensì

g

quindi

gr

, il resto in Nt. è corrotto. Probabilmente la traslitterazione

dovrebbe essere, rifacendoci a PT690-2110c-N.995,

grḥ

“Nacht” – HWB 903.

4 Forma stativa del verbo

wd.

596

!

dd-mdw mdw

1

ntrw sḫm ỉs hntỉ sḫmw Wsỉr ỉỉ 3ḫt

2

sbỉ b

c

3

ḥ3ỉ

4

Gb ḥ3ỉ.n.(ỉ) tw ḥr

ḥ3t

5

ḥn.ỉ nwdw

6

r.k m nwd

7

c

nḫ.k

8

Dichiarazione

: agli dei con un potere alla testa dei poteri. Osiris la inondazione viene, arriva

l’abbondanza, Geb piange, (io) ho pianto per te sulla tomba, ho ammonito ad astenersi chi ti

ha fatto atti perversi; che tu possa vivere,