Previous Page  357 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 357 / 536 Next Page
Page Background

356

1

ḫmỉ.wtỉ.fỉ

forma verbale del tipo

sdm

.

tỉ.fỉ

ove appare

wtỉ

al posto di

tỉ

“wer abwehren wird”

- Edel §. 681.3

.

2

nỉs.tỉ.fỉ

forma verbale del tipo

sdm

.

tỉ.fỉ

ove appare

tỉ.fỉ

“wer rufen wird” – Edel, §. 681.3 // “call” – Gardiner EG.,

p. 573.

3

nḫḫ

“alt werden” – HWB 428. Letteralmente “invecchierà”, i.e. “durerà a lungo”.

Parete Est (5)

!

745

!

dd-mdw mr ḥnk

1

sw (Ḥr)

2

m ỉrt.f rn tn

3

pw p

nn

4

ḥnk w3g tw m t nb pn m mr

w3gỉt sw Ḥr m ỉrt.f

5

rn tn pw p nn w3g t3w.k

6

Dichiarazione

: come Horus dona il suo Occhio; questo è ciò che distingue l’dentità delle (tue)

offerte. La tua gioia è tutto questo tuo pane, come Horus è felice per il suo Occhio. Questo è

ciò che distingue l’dentità delle tue offerte.

1

ḥnk

“present” / “offer” – Gardiner EG., p. 582.

2

Ḥr

In Nt. L’iconografia risulta corrotta, comunque appare estremamente plausibile che si tratti di questa divinità.

3

tnỉ

“distinguish” – Gardiner, EG. p. 601.

4

p

variante del pron. dimostrativo

pw

– cfr. HWB 269, legato a

nn

“dieses hier” – HWB 415 / 416 (3).

5

mr w3gỉt sw Ḥr m ỉrt.f

“wie sich Horus über sein Auge freute” Edel §.

β

. In particolare

w3gỉt

“sich freuen” –

Edel §. 691.

6

t3

/

t

“Brot” – HWB 911-912.

!

746