

356
1
ḫmỉ.wtỉ.fỉforma verbale del tipo
sdm
.
tỉ.fỉove appare
wtỉ
al posto di
tỉ
“wer abwehren wird”
- Edel §. 681.3
.
2
nỉs.tỉ.fỉforma verbale del tipo
sdm
.
tỉ.fỉove appare
tỉ.fỉ“wer rufen wird” – Edel, §. 681.3 // “call” – Gardiner EG.,
p. 573.
3
nḫḫ
“alt werden” – HWB 428. Letteralmente “invecchierà”, i.e. “durerà a lungo”.
Parete Est (5)
!
745
!
dd-mdw mr ḥnk
1
sw (Ḥr)
2
m ỉrt.f rn tn
3
pw p
nn
4
ḥnk w3g tw m t nb pn m mr
w3gỉt sw Ḥr m ỉrt.f
5
rn tn pw p nn w3g t3w.k
6
Dichiarazione
: come Horus dona il suo Occhio; questo è ciò che distingue l’dentità delle (tue)
offerte. La tua gioia è tutto questo tuo pane, come Horus è felice per il suo Occhio. Questo è
ciò che distingue l’dentità delle tue offerte.
1
ḥnk
“present” / “offer” – Gardiner EG., p. 582.
2
Ḥr
In Nt. L’iconografia risulta corrotta, comunque appare estremamente plausibile che si tratti di questa divinità.
3
tnỉ
“distinguish” – Gardiner, EG. p. 601.
4
p
variante del pron. dimostrativo
pw
– cfr. HWB 269, legato a
nn
“dieses hier” – HWB 415 / 416 (3).
5
mr w3gỉt sw Ḥr m ỉrt.f
“wie sich Horus über sein Auge freute” Edel §.
β
. In particolare
w3gỉt
“sich freuen” –
Edel §. 691.
6
t3
/
t
“Brot” – HWB 911-912.
!
746