Previous Page  361 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 361 / 536 Next Page
Page Background

360

!

dd-mdw Mỉzwt

1

tp

c

wỉ.k m Dḥwty

m.sn

prỉ m Stš ḥwỉ

2

n.k

Dichiarazione

: la Bianca Corona che è (posta) sopra le tue braccia come Thot. Bada alla loro

(cattiveria) che emerge come in Seth. Thot

3

eliminerà per te

1

Mỉzwt

“weiße Krone von Oberägypten” – HWB 326.

2

ḥwỉ

verbo

3æ-inf

. “flap” – DME 165.

3 Il soggetto Thot è posto ad inizio della colonna 754.

!

!

754

!

dd-mdw Dḥwty sdb mỉ

1

ỉrr.f n.k nỉs tw Mnỉt 3st …

Dichiarazione

: l’ostacolo in modo che lui potrà adoprarsi per te. Il Posto di Attracco

2

ti

chiamerà come Isis;

1

mỉ

“according to” – Budge I – 277 a.

2 Dagli egittologi chiamato “mooring post”, cioè il posto dell’attracco, i.e. dell’arrivo nel

post-mortem

, od anche il

luogo del pianto.

!

755

!

dd-mdw dsw t(w) Smnt …..

1

ḥr rd-wr

2

dbn.k

Dichiarazione

: la Lamentosa (ti chiamerà come Nephtis), (apparendo) nel Grande Lago

celeste. Tu sei andato in giro

1 In Nt. parte corrotta, in parte ricostruita attingendo da N. 709 – 18.

2

rd-wr

“Name eines Gewässers am Himmel” – cfr. WB II – 462. Incerto il segno del det.

!