

352
!
!
!
737
!
!
dd-mdw wrw
c
ḥ
c
n.k wršw
1
ỉs nd (ỉt)
2
h3 Nt pw wr ḳdd
c
3 sdrr sdr wr pn ỉs3
3
n rf
ỉ3
4
wr ỉr.k
Dichiarazione
: gli Osservatori staranno con te come Horus che protegge (suo padre). Oh Neit,
cosa grande è dormire, grande è uno che passa la notte addormentato, grande è questa lode
che viene. Grande è il tuo
1
wršw
“watchers” , - Budge I – 175, trattasi di una particolare classe di esseri divini.
2 In parentesi parte corrotta, si presume sia la parola “padre”.
3
ỉs3
forse
“to come” – Budge I – 83a.
4
ỉ3
“praise” – Budge I – 15a.
!
738
!
dd-mdw st(y) ỉwr
1
ỉr.k ỉ3mt n šrt st(y) Iḫt-wtt h3 Nt pw ỉnḳ.n.k ḳsw.k ỉ
c
b n
c
wt.k
swd.n.k
2
ỉbḥw.k
Dichiarazione
: odore (generato) da te, gradevole al naso l’odore (al pari) di Ichtutet. Oh Neit,
tu hai riunito le tue ossa, hai assemblato la tua carne, hai attaccato i tuoi denti