Previous Page  353 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 353 / 536 Next Page
Page Background

352

!

!

!

737

!

!

dd-mdw wrw

c

c

n.k wršw

1

ỉs nd (ỉt)

2

h3 Nt pw wr ḳdd

c

3 sdrr sdr wr pn ỉs3

3

n rf

ỉ3

4

wr ỉr.k

Dichiarazione

: gli Osservatori staranno con te come Horus che protegge (suo padre). Oh Neit,

cosa grande è dormire, grande è uno che passa la notte addormentato, grande è questa lode

che viene. Grande è il tuo

1

wršw

“watchers” , - Budge I – 175, trattasi di una particolare classe di esseri divini.

2 In parentesi parte corrotta, si presume sia la parola “padre”.

3

ỉs3

forse

“to come” – Budge I – 83a.

4

ỉ3

“praise” – Budge I – 15a.

!

738

!

dd-mdw st(y) ỉwr

1

ỉr.k ỉ3mt n šrt st(y) Iḫt-wtt h3 Nt pw ỉnḳ.n.k ḳsw.k ỉ

c

b n

c

wt.k

swd.n.k

2

ỉbḥw.k

Dichiarazione

: odore (generato) da te, gradevole al naso l’odore (al pari) di Ichtutet. Oh Neit,

tu hai riunito le tue ossa, hai assemblato la tua carne, hai attaccato i tuoi denti