

104
!
!
457
!
(dd-mdw) rs ntrw nhs(ỉ) sḫ m sḫm h3 Nt pn tz(ỉ)
1
tw
c
ḥ
c
ỉpn
2
… tw Psdt
c
3t ỉmy-t(w)
ỉwnw r st.k wrt ḥms(ỉ).k Nt ḫnt Psdt Gb ỉs rp
c
(t)
3
ntrw Wsr (ỉs) ḫnt(y) sḫm ḫrpw
4
(
Dichiarazione
:) gli dei sono svegli, i potenti sono svegli. Oh Neit, sollevati, stai in piedi !
Questa Grande Enneade che (è) a Heliopolis ha (dato) a te il tuo trono per il tuo rango, Neit,
davanti l’Enneade, come Geb il principe degli dei, come Osiris alla testa dei potenti,
1
tz(ỉ) / ts(ỉ)
verbo
3æ-inf
“aufrichten” – cfr. HWB, 964.
2forma arcaica di pron. dim. al posto di
pn
del ME – cfr. Gardiner E.G. §. 110.
3”Patrizier” – HWB 274.
4
ḫrp
“administrator” – cfr. Faulkner DME, 196.
!
!
!
!
!
!