Previous Page  85 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 85 / 499 Next Page
Page Background

71

Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro A

‘nu’ con la forma

hamtu

è molto raro, essendo normalmente seguito dalla forma

marû

). Il successivo

.Ø si riferisce al paziente šag

4

.bi (cfr. A VIII.22).

A I.29 - 29

ama.ju 1

0

ma.mu.ju 1

0

ga.na.de 6 ama.ju 1

0

.ra

ma.mu

(d).ju

10

.Ø ga.i

3

.na.b.de

6

A mia madre il mio sogno voglio portare;

ama [GA2xAN] : “mother” (SL; PSD2.15); accadico

ummu

ju

10

: vedi A I.27

.ra : marker del dativo; col la caduta della ‘a’, il suono ‘r’ è omettibile dopo il suono ‘u’ (GSG1.104); cross-

ref da .na

ma.mu

(d) : scritto spesso anche

ma.mu

2

(d); “Traum”; ma-mu

(2)

-(d): “dream ('it is growing for me')” (SL),

dove ma è mu.a, CP mu + DP a del dativo, prima persona singolare; mu

2

: “to make grow; to sprout,

appear (reduplication class) (mu, 'word', + ed

2

, 'to go out')” (SL). La ‘d’ è una consonante omettibile

(GSG1.47; MSG.29,30). In GSG1.61 traduce “Nachterzeugnis = Traum”

ga.i

3

.na.b : vedi A I.24

A II.1 - 30

ensi

kug.zu.me.te.na.ju 1

0

[[ensi

[kug.zu

me.te.ene].ak].ju

10

la mia augure, che conosce le cose (cultualmente) necessarie,

ensi

(3)

: dream interpreter (en, 'enigmatic background' + sig

7

, 'to dwell; to complete' ?); “oniromancien”

(PLS.47); scritto qui

EN.ME.LI

(MEA.99); “Orakelpriester” e “Orakelpriesterin” : qui, in effetti, si

riferisce alla dea Nanše (GSG1.70). Per ensi

3

[ENxME.LI]

, vedi A II.17. Inizia qui l’ergativo, che

abbraccia anche tutto il versetto successivo

kug (ku

3

).zu : “expert, erudite, clever; wisdom ('bright' + 'to know'”)” (SL); “expert, sage” (PLS.86); “wise”

(PSD2.145); termine composto - “Reines wissend = weise” (GSG1.62) - da un aggettivo e da un verbo

(“Reines wissen = klug sein”; GSG1.126); usato quale participio (GSG1.135), in genitivo : “la sapiente

di”

me.te

: “fitting thing; suitability; unique; ornament; proper dress ('function' + 'to meet')” (SL); .ene è

l’elemento del plurale, riferito a

me.te

“ce qui est nécessaire, ce qui convien; ornement” (PLS.99)

A II.2 - 31

d.Nanše nin

9

[

dijir

]

[

sirara

6

]

.

ta.ju 1

0

d

Nanše [nin

9

dijir Sirara

6

.ta].ju

10

].e

Nanshe, la mia divina sorella di Sirara,

d

Nanše [ABxHA] : (forma secondaria Nazi), figlia di Ea (accadico Enki), sposa di Nindara, sorella di

Ninjirsu; principale dea di Lagaš, consultata per l’interpretazione dei sogni (MSG.140).

nin

9

: “sorella” (MSG.151,311-312); nel periodo post-UrIII i due segni nin e nin

9

sono resi con lo stesso

segno

dijir : in apposizione a nin

9

: “la sorella dea”