

473
Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro B
B XXI.17 – 1301
[
sig
4
]
[e
2
.ninnu].ka
[
nam
]
i
3
.mi.ib2
.tar.re[sig
4
e
2
.ninnu].ak.a nam i
3
.ni.b.tar.e
al mattone dell’Eninnu, il destino stabilisce:
Vedi B XX.15
B XXI.18 – 1302
sig
4
nam he
2
.tar
sig
4
nam he
2
.i
3
.tar
“O mattone, che il destino sia stabilito!
Vedi B XX.16-17
B XXI.19 – 1303
sig
4
e
2
.ninnu nam dug
3
he
2
.tar
sig
4
[e
2
.ninnu].ak nam dug
3
he
2
.i
3
.tar
O mattone dell’Eninnu, che un bel destino sia stabilito!
Vedi B XX.16-17
B XXI.20 – 1304
e
2
IM ne.mur šub di us
2
.[sa] an gu
2
la
2
.a
e
2
IM ne.mur šub ki
!
.e us
2
.a
an.dagu
2
la
2
.a
O casa … fuoco … che confina con la terra e che abbraccia il cielo,
ne.mur [NE.HIxAŠ] : “glowing coals, fire” (SL); “alkali, potash; coal; ashes; charcoal” (PSD2.193).
Falkenstein legge e
2
IM.lam
2
HAR.ru.di“ein Haus, das schrecklichen Glanz…” (GSG1.28), intendendo
IM.lam
2
stare per me
10
.lam
2
(GSG1.111; cfr. A XXVIII.24); inoltre me
10
.lam
2
-Har.ru.didovrebbe avere
anche un marker del locativo terminativo, ritenuto dipendere dal successivo us
2
.a “Schreckensglanz…”
(GSG1.111; GSG2.127); il segno [NE] si legge anche [LAM
2
]
(LEC.96; MEA.172)
ki.e us
2
.a : vedi A XXVII.11. Il segno ‘di’ è errore per ‘ki’
an.dagu
2
la
2
.a : an ha il marker del comitativo, che, probabilmente, dovrebbe avere anche gu
2
(cfr. A XVII.
19, XXI.6, 16); per gu
2
...la
2
/lal : “to bow down; to kneel; to embrace” (SL) vedi A XVII.19