Previous Page  471 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 471 / 499 Next Page
Page Background

457

Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro B

B XVII.18 – 1217

ud

lugal.ni

e

2

.a.kur

9

.ra

[ud lugal.ani e

2

.a.kur

9

.a].a

Quando il suo Signore nel tempio entrò,

“Am Tage, an dem sein König ins Haus einzog” (GSG2.12). Si tratta di una frase temporale, con ud quale

head noun

; seguito da una frase verbale con infinito, kur

9

“entrare”, nominalizzata in .a (GSG1.138: “als

er einzog”; “unerweiterte Form” dell’infinito: GSG2.74) e il tutto posto in locativo (GSG2.112). Cfr. A

I.1. Per il segno kur

9

, vedi A II.6

lugal.ani : Ninjirsu, signore di Gudea

e

2

.a : “im (ins) Haus”, col marker del locativo (GSG1.107)

B XVII.19 – 1218

ud

imin.ne.eš 2

ud

imin.eš 2

per sette giorni

ud

imin.eš 2

: “auf sieben Tage”, dove eš

2

è la forma, con caduta di vocale terminale, del marker .eše del

terminativo (GSG1.113; GSG2.83), qui utilizzato con un numerale e una indicazione temporale

(GSG2.134)

B XVII.20 – 1219

geme

2

nin.a.ni mu.da.sa

2

.am

3

geme

2

.da nin.ani

mu.n.da.sa 2

.am

3

con la schiava la sua signora è eguale,

“mit dem Sklavin stellt sich deren Herrin gleich” (GSG1.53)

geme

2

.da : “mit der Sklavin”, col marker del comitativo, qui omesso (GSG1.53); cfr. B XVII.21, dove la

presenza del comitativo è invece espressa. Per geme

2

vedi A XIII.8

mu.n.da.sa 2

.am

3

: “sie stellt sich ihr gleich”, forma

marû

(Normalform; GSG1.174); .da è il DP del

comitativo (GSG1.186), preceduto dal

prefisso pronominale opzionale

.n di terza persona singolare,

classe delle persone (GSG1.212); sa

2

: “to approach or equal in value; to compare with; to compete (with

-da-)” (SL). La copula enclitica è qui posta dopo una forma verbale finita nominalizzata (GSG1.148;

GSG2.77; leggere quindi

mu.n.da.sa

2

.a.am 3

?). Il senso è da intendersi: “per sette giorni fu concesso alla

schiava di essere uguale alla sua signora”