Previous Page  449 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 449 / 499 Next Page
Page Background

435

Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro B

B XIV.17 – 1147

[

banšur

]

kug

an.na

il

2

.

[

la

]

.da

banšur kug an.a il

2

.eda

potesse sollevare in cielo una sacra tavola (?),

“damit Imdugud den reinen Tisch im Himmel erhöhe” (GSG2.55)

(jiš)

banšur

(2,3)

: “table; container” (SL); cfr. A X.7

an.a : col marker del locativo; se dipendesse dal verbo il

2

, ci si aspetterebbe il terminativo

an.še

3

(cfr. A I.2,

IV.5)

il

2

.eda : “dass er erhöhe”, infinito(GSG1.140)

B XIV.18 – 1148

ki sa

2

.[dug

4

.ga] bi

2

.[gub]

[ki sa

2

.dug

4

].ak bi

2

.gub

al posto di offerte regolari (?) eresse.

[ki sa

2

.dug

4

].ak : l’interpretazione è ipotetica

sa

2

…dug

4

/du

11

/e : “to reach, arrive, overwhelm (often with -ni-); to provide regular offerings (reduplication

class) ('to equal in value' + 'to effect')” (SL); SL riporta anche un sa

2

.dug

4

/du

11

“a capacity measure, = 24

sila

3

in Presargonic Girsu and 40 sila

3

starting with Akkad period; regular "tithe" or "offering" important

to the temple economy ('to equal in value' + 'to effect').

bi

2

.gub : per Falkenstein manca invece il verbo: “Satzlos sind … die listenförmigen Aufzählungen”; vedi

GSG2.2; cfr. A XXVIII.4

B XIV.19 – 1149

d.nin.

[

jir

2

.su

]

.ke

4

uru.ni

d

Nin.Jirsu.ak.e [uru.ani

Ninjirsu alla sua città

d

Nin.jir

2

.su.ak.e : col marker del genitivo e dell’ergativo

B XIV.20 – 1150

lagaš.ki.

[

e

]

[

u

2

?]

ki dug

3

ba.sum

Lagaš

ki

].e u

2

?

ki dug

3

ba.sum

Lagash …un bel posto diede.

Lagaš

ki

].e : “auf Lagaš” , col marker del locativo-terminativo (GSG1.111;GSG2.124; “Unsicherer Beleg, da

in unklarem Zusammenhang”: GSG1.111n1)

ki dug

3

: cfr. B XII.7

sum (šum

2

, si

3

) : vedi A I.26