

424
Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro B
B XIII.4 – 1111
en zid šag
4
dadag.ga.ke 4[en zid šag
4
dadag].ak.e
il vero signore dal cuore puro,
[en zid šag
4
dadag].ak.e : “der rechte Herr des strahlendes Herzens”, col marker del genitivo(GSG1.85) e
dell’ergativo (GSG2.18)
dadag
[UD.UD] : “brilliant; pure; sacred” (SL); riferito a “cuore”; cfr. B VII.9
B XIII.5 – 1112
d.suen.e
me.bian ki.a
im.mi.dirig.ga.am 3d
Suen.e
me.bi[an ki].a i
3
.
ni.dirig.am 3Suen, la sua potenza in cielo e in terra ha reso grandissima;
d
Suen[
EN.ZU].e : col marker dell’ergativo; notare come il marker compaia due volte, dopo il primo termine
e poi dopo l’apposizione (GSG2.18)
[an ki].a : col marker del locativo (GSG1.107; GSG2.103)
i
3
.ni.dirig.am 3: “er hat sie überragend gemacht”, forma
hamtu
(GSG1.164); per
im.mi, vedi A IV.26. Per
dirig [SI.A] “übergross machen” (GSG2.60), vedi A IX.12, XI.16, 22, XV.34: Per l’uso della copula
enclitica .am
3
in uso predicativo, dopo forma verbale finita, vedi GSG2.77
B XIII.6 – 1113
d.nin.jir
2
.su
2
.ke
4
eš
3
numun i.a šag
4
.ge ba.ni.pad
3
d
Nin.Jirsu.ak.e eš
3
numun i.a šag
4
.e ba.ni.n.pad
3
Ninjirsu ha scelto nel (suo) cuore il santuario che produce il seme;
“Ninjirsu has called into (his) heart the shrine which let the seed go out” (TSL.236)
d
Nin.jir
2
.su
2
.ak.e : coi marker del genitivo e dell’ergativo
eš
3
numun i.a : “das Samen erzeugende Heiligtum” (GSG1.136); eš
3
“sanctuaire” (PLS.48); numun “seed;
sowing; cornfield; offspring, progeny” (SL); numun i.a : “Samen erzeugend” (GSG1.27); i.a è participio
(GSG1.136) del verbo ‘i’, variante di e
3
, ed
2
“to go out, emerge; to send forth; to lead or bring out; to
rise; to sprout; to be or become visible; to appear as a witness” (SL); per il passaggio e
3
> i vedi GSG1.
27, 38
šag
4
.e : col marker del locativo terminativo (GSG2.123)
šag
4
.e ba.ni.n.pad
3
: “er hat ihn/es ins Herz berufen” (GSG1.168; GSG2.123); .ni è il DP del locativo
(TSL.235-236; GSG1.206 - “er berief ihn dorthin” -, 208); pad
3
(pa
3
) “to show, reveal; to choose, call; to