

399
Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro B
[lu
2
e
2
.dug
3
.a]
.ak.am 3: “der Mann des Edu”, col marker del genitivo e copula enclitica (GSG1.85); “è
l’uomo dell’Eduga”. Per Eduga, vedi B IX.3
B IX.14 – 1023
en d.nin.jir
2
.su
2
.ra
me.ni.damu.na.da.dib.e
[en
d
Nin.Jirsu].ra
me.ani.damu.na.da.dib.e
al signore Ninjirsu con la sua funzione (divina Gudea) introduce.
Vedi B VI.23
B IX.15 – 1024
jiš.gigir kug AN.MUL.a rin
2
.na.dajiš.gigir kug AN.MUL.a rin
2
.eda
Perché il sacro carro (decorato) col cielo stellato splenda,
jiš
gigir : vedi A VI.17, XXVIII.15
AN.MUL.a : col segno del locativo, con valore ablativo-strumentale; AN.MUL “starry sky” (SL); “ciel
étoilé” (PLS.23); PSD2.172 riporta invece solo
MUL.AN“heavenly star”
rin
2
.eda : “dass
leuchte
”, infinito (GSG1.141) di rin
2
“brillare”, vedi A XIX.18; anche causativo “per far
splendere”
B IX.16 – 1025
anše.dur
9
.ur
3
.bi pirij.kas
4
.e pad
3
.da
anše
dur
9
ur
3
.bi pirij.kas
4
.e pad
3
.a
il suo asinello, di nome ‘Leone corridore’,
anše
dur
9
ur
3
: vedi A VI.12, 18; “die Eselhengste davor” (GSG2.50); .bi è riferito al carro
pirij.kas
4
.e pad
3
.a : vedi A VII.20
B IX.17 – 1026
anše.basig
10
.ga.daanše.bi.a sig
10
.eda
quale(?) suo tiro per attaccare;
anše.bi.a : col marker del locativo; “a suo asino” (?); mit seinen Eseln” (GSG1.108 : cfr. B XIII.20
sig
10
.eda : “dass sie sich gesellen”, infinito (GSG1.141) di sig
10
(si
3
) “to apply, place, set, put in” (SL); cr. A
VI.5