Previous Page  413 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 413 / 499 Next Page
Page Background

399

Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro B

[lu

2

e

2

.dug

3

.a]

.ak.am 3

: “der Mann des Edu”, col marker del genitivo e copula enclitica (GSG1.85); “è

l’uomo dell’Eduga”. Per Eduga, vedi B IX.3

B IX.14 – 1023

en d.nin.jir

2

.su

2

.ra

me.ni.da

mu.na.da.dib.e

[en

d

Nin.Jirsu].ra

me.ani.da

mu.na.da.dib.e

al signore Ninjirsu con la sua funzione (divina Gudea) introduce.

Vedi B VI.23

B IX.15 – 1024

jiš.gigir kug AN.MUL.a rin

2

.na.da

jiš.gigir kug AN.MUL.a rin

2

.eda

Perché il sacro carro (decorato) col cielo stellato splenda,

jiš

gigir : vedi A VI.17, XXVIII.15

AN.MUL.a : col segno del locativo, con valore ablativo-strumentale; AN.MUL “starry sky” (SL); “ciel

étoilé” (PLS.23); PSD2.172 riporta invece solo

MUL.AN

“heavenly star”

rin

2

.eda : “dass

leuchte

”, infinito (GSG1.141) di rin

2

“brillare”, vedi A XIX.18; anche causativo “per far

splendere”

B IX.16 – 1025

anše.dur

9

.ur

3

.bi pirij.kas

4

.e pad

3

.da

anše

dur

9

ur

3

.bi pirij.kas

4

.e pad

3

.a

il suo asinello, di nome ‘Leone corridore’,

anše

dur

9

ur

3

: vedi A VI.12, 18; “die Eselhengste davor” (GSG2.50); .bi è riferito al carro

pirij.kas

4

.e pad

3

.a : vedi A VII.20

B IX.17 – 1026

anše.ba

sig

10

.ga.da

anše.bi.a sig

10

.eda

quale(?) suo tiro per attaccare;

anše.bi.a : col marker del locativo; “a suo asino” (?); mit seinen Eseln” (GSG1.108 : cfr. B XIII.20

sig

10

.eda : “dass sie sich gesellen”, infinito (GSG1.141) di sig

10

(si

3

) “to apply, place, set, put in” (SL); cr. A

VI.5