8
Traduzione continua
241
Io (sono) Ninjirsu, che respinge le acque furiose
242
il grande eroe del regno di Enlil,
243
un signore che non ha avversario.
244
La mia casa (è) l’Eninnu, sala del trono della montagna, ...?...
245
La mia arma (è) Sharur, che ha sottomesso tutte le terre.
246
Il mio sguardo terribile, (nessuna) terra può sostenerlo;
247
dalle mie braccia spalancate, nessuno fugge.
248
Il padre che mi ha generato, a motivo del suo grande amore
249
‘Re, tempesta di Enlil,
250
il cui sguardo terribile mai si distoglie dalle montagne,
251
Ninjirsu, eroe di Enlil’,
252
per nome mi ha dato,
253
e mi ha dotato delle cinquanta potenze.
254
Ho sollevato la tavola (rituale),
255
la purificazione rituale ho eseguito correttamente:
256
ciò che la mia mano correttamente ha compiuto il puro An dal sonno risveglierà.
257
Cio che ho in mano è dolce:
258
il padre che mi ha generato, la sua bontà ha mangiato.
259
An, il re degli dei,
260
‘Ninjirsu, re, prete purificatore di An’
261
per nome mi ha dato.
262
Il (santuario) Tirash come l’Abzu
263
con magnificenza ho fondato;
264
in esso ogni mese, alla luna nuova,
265
i grandi riti (?) della mia ‘Festa di An’, sono completati per me perfettamente.
266
Ekhush, il mio luogo terribile,
267
come un dragone in un luogo selvaggio io costruii.
268
In una terra che si ribella contro di me, cosa impensabile,
269
quando il mio cuore si arrabbia per ciò,
270
come un serpente che sbava veleno (?) per me produrrà veleno.
271
Nell’Ebabbar, il luogo in cui dò gli ordini,
272
il luogo in cui come Utu splendo,
273
in questo luogo come Ishtaran porrò ordine nelle leggi della mia città.
274
In Ebagara, la mia sala da pranzo,
275
i grandi dei di Lagash
276
si riuniscono attorno a me.
277
Alla mia casa, la principale casa di tutte le terre,
278
il ‘braccio destro’ di Lagash,
279
l’uccello-Anzud gridando all’orizzonte del cielo,
280
l’Eninnu, la casa della mia regalità,
281
o buon pastore Gudea,
282
il giorno in cui sinceramente la mano avrai posto per me a ciò,
283
al cielo per venti umidi invocherò
284
così che dal cielo possa l’abbondanza a te venire
285
(e) Sumer nell’abbondanza con te prosperare.
286
Con la costruzione del mio tempio,
287
possa l’abbondanza venire!
288
I grandi campi produrranno per te;
289
argini e canali, i loro bordi alzeranno per te;
290
(ad) altezze, luogo al quale l’acqua mai sale,
291
l’acqua per te salirà.
292
In Sumer olio in grandissima quantità con te verrà versato,
293
lana in grandissima quantità con te verrà pesata.
294
Il giorno in cui tu per me avrai posto le mie fondazioni,
295
il giorno in cui avrai sinceramente dato inizio (alla costruzione del)la mia casa,
296
alla montagna, il luogo in cui il vento del nord risiede,
297
il mio passo sulla terra porrò,
298
(e) l’uomo dalle ali enormi, il vento del nord, dalla montagna, il luogo puro,
299
egli farà soffiare per te il vento favorevole.
300
Quando a Sumer sostentamento sarà stato dato,
301
un uomo solo con due uomini lavorerà.
302
Di notte la luce della luna per te uscirà,