Previous Page  17 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 17 / 499 Next Page
Page Background

3

Traduzione continua

Cilindro A

A I.1-9 *

Si assegnano i destini prodigiosi della città-Stato di Lagah

1

Il giorno in cui, in cielo e in terra, i destini dovevano essere fissati,

2

Lagash in grande potenza la testa verso il cielo sollevò

3

(e) Enlil al signore Ninjirsu lealmente guardò, (dicendo:)

4

“Nella nostra città ciò che è prescritto si è splendidamente realizzato (= c’era la perfezione).

5

La piena è ritornata alla sua riva (= è salita);

6

la piena di Enlil è ritornata alla sua riva;

7

la piena è ritornata alla sua riva.

8

Le nere potenti acque, che portano terrore, hanno emesso bagliori;

9

la piena di Enlil, cioè il Tigri, acqua fresca ha portato!

A I.10-21

Viene introdotto Gudea che, in sogno, riceve l’ordine da Ninjirsu di costruirgli il tempio Eninnu

10

Verso il tempio il suo re parlò:

11

“La potenza dell’Eninnu, in cielo e in terra per me farà risplendere;

12

il governatore, uomo di vasta intelligenza, la (sua) intelligenza dirigerà (a questa cosa);

13

a grandi cose porrà mano;

14

un toro perfetto, un capro perfetto preparerà;

15

al mattone del destino egli mi farà alzare la testa

16

della costruzione del tempio puro si preoccuperà”.

17

Al suo re, in questo giorno, in visione (notturna),

18

Gudea al signore Ninjirsu volse lo sguardo;

19

di costruire il suo tempio egli gli ordinò;

20

alla grandissima potenza dell’Eninnu,

21

guidò a lui lo sguardo.

A I.22 – II.3

Gudea non comprende il significato del sogno, sicché pensa di intraprendere un viaggio verso Nina (Ninive)

per consultare la dea Nanshe, esperta appunto nell’interpretazione dei messaggi divini

22

Gudea, il cui cuore è magnanimo,

23

della faccenda si preoccupa:

24

“Orsù, gliene voglio parlare! Orsù, gliene voglio parlare!

25

In questa faccenda, che mi stia accanto!

26

Io sono un pastore e la signoria verso di me si affretta!

27

Della cosa che la mia visione mi ha portato,

28

il suo significato io non conosco

29

A mia madre il mio sogno voglio portare;

30

la mia augure, che conosce le cose (cultualmente) necessarie,

31

Nanshe, la mia divina sorella di Sirara,

32

il suo significato possa rivelarmi!”

* Le suddivisioni qui presentate sono tratte, con lievi modifiche, da PCRT.37-47