

184
Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro A
A XV.1-5 – 387-391
[…
…
…
…]
[
TE
]
[…]
šu
[
NI
]
[ …]
[
UŠ
]
…jar
A XV.6 - 392
elam
elam.tamu.na.jin
elam
elam.tamu.na.jin
Gli Elamiti da Elam a lui vennero,
elam : collettivo (GSG2.44, 51), e quindi grammaticalmente trattato quale singolare
elam.ta: con marker dell’ablativo (GSG2.148), non cross.-ref.
.na : DP del dativo; si può anche rendee “per lui”
jin (jen) : “to go; to send; to come (with dative or -ši-) (SL), forma singolare
hamtu
; vedi A II.9
A XV.7 - 393
šušin ki
šušin.tamu.na.gin
šušin [ki šušin].ta mu.na.gin
i Susiani da Susa a lui vennero;
šušin [INANA.ŠEŠ
4
]: “die Einwohner von Susa” (GSG2.44), collettivo, e quindi singolare (GSG2.51-52)
ki šušin : poiché ki come determinativo è solitamente posposto, non ritengo si tratti qui di un determinativo
ma di un sostantivo in apposizione a un altro: “Ort Šušina” (GSG2.17)