Previous Page  164 / 499 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 164 / 499 Next Page
Page Background

150

Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro A

A X.28 - 275

dijir.gal.gal

lagaš.ki.a.ke

4

.ne

[dijir.gal.gal Lagaš

ki

].ak.ene

i grandi dei di Lagash

[dijir.gal.gal lagaš

ki

].ak.ene : il plurale, oltre ad essere indicato dal raddoppiamento dell’aggettivo, è indicato

anche dalla desinenza finale .ene, cosa che può essere possibile solo per i sostantivi della classe delle

persone (GSG1.73-74)

A X.29 - 276

gu

2

ma.si.si.ne

gu

2

mu.a.si.si.ene

si riuniscono attorno a me.

gu

2

mu.a.si.si.ene : con forma

marû

: reduplicazione e desinenza del plurale (GSG1.158); .a è il DP del

dativo di prima persona singolare : “si uniscono a me”; per gu

2

…si, vedi A IX.18

A XI.1 - 277

e

2

.ju

10

e

2

saj.kal

kur.kur.ra

[e

2

.ju

10

[e

2

saj.kal kur.kur].ak

Alla mia casa, la principale casa di tutte le terre,

e

2

saj.kal : “mächtiges erstes Haus” (GSG1.63); saj.kal : “le premier” (PLS.122), foremost; leader ('head' +

'excellent')” (SL)

Qui inizia un lungo “terminativo” anteposto, che termina in linea A.XI.4

A XI.2 - 278

a

2

zi.da lagaš.ki

[a

2

zid.a Lagaš

ki

].ak

il ‘braccio destro’ di Lagash,

zid.a : poiché zid è un aggettivo in .Ø (MSG.224), non capisco che cosa sia ‘.a’

.ak : per la costruzione col genitivo, con l’omissione della ‘a’ (la ‘k’ cade in fine parola), vedi GSG1.22, 96;

MSG.293