

150
Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro A
A X.28 - 275
dijir.gal.gal
lagaš.ki.a.ke4
.ne
[dijir.gal.gal Lagaš
ki
].ak.ene
i grandi dei di Lagash
[dijir.gal.gal lagaš
ki
].ak.ene : il plurale, oltre ad essere indicato dal raddoppiamento dell’aggettivo, è indicato
anche dalla desinenza finale .ene, cosa che può essere possibile solo per i sostantivi della classe delle
persone (GSG1.73-74)
A X.29 - 276
gu
2
ma.si.si.negu
2
mu.a.si.si.ene
si riuniscono attorno a me.
gu
2
mu.a.si.si.ene : con forma
marû
: reduplicazione e desinenza del plurale (GSG1.158); .a è il DP del
dativo di prima persona singolare : “si uniscono a me”; per gu
2
…si, vedi A IX.18
A XI.1 - 277
e
2
.ju
10
e
2
saj.kal
kur.kur.ra[e
2
.ju
10
[e
2
saj.kal kur.kur].ak
Alla mia casa, la principale casa di tutte le terre,
e
2
saj.kal : “mächtiges erstes Haus” (GSG1.63); saj.kal : “le premier” (PLS.122), foremost; leader ('head' +
'excellent')” (SL)
Qui inizia un lungo “terminativo” anteposto, che termina in linea A.XI.4
A XI.2 - 278
a
2
zi.da lagaš.ki[a
2
zid.a Lagaš
ki
].ak
il ‘braccio destro’ di Lagash,
zid.a : poiché zid è un aggettivo in .Ø (MSG.224), non capisco che cosa sia ‘.a’
.ak : per la costruzione col genitivo, con l’omissione della ‘a’ (la ‘k’ cade in fine parola), vedi GSG1.22, 96;
MSG.293