

106
Gudea di Lagash – La costruzione del tempio di Ninjirsu - Cilindro A
A V.23 - 136
dub mul dug
3
.ga bi
2
.jal
2
.la.a
[dub mul <an>.dug
3
.ak bi
2
.jal
2
].a
che su una tavoletta le stelle del cielo favorevole pose
Vedi A IV.26
<an> : vedi GSG1.91; per
mul.an“heavenly star” vedi PSD2.172
.a : nominalizzatore (GSG1.165)
A V.24 - 137
ad
im.da.gi4
.a
ad i
3
.b.da.gi 4.a
(e) da essa prese consiglio,
Vedi A V.1
i
3
.b.da.gi 4: è qui forma
hamtu
(GSG1.166); .b è un
prefisso pronominale opzionale
(GSG1.213) e .da il DP
del comitativo (GSG1.183; GSG2.140))
.a : nominalizzatore
A V.25 - 138
nin
9
.ju
10
d.Nisaba
ga.nam.me.am 3nin
9
.gu
10
d
Nisaba
ga.nam.me.am 3ella era in verità mia sorella Nisaba.
Nisaba [NAGA] : figlia di An, era dea del grano, della scrittura e della saggezza, nonché protettrice
dell’edubba, ossia degli archivi (e
2
.
dub.ak“palazzo della tavoletta”); nota anche come Nidaba; la grafia
d.Nisaba.ke4
di A XVII.15, ossia
d
Nisaba.ak.e, col marker dell’ergativo, mostra che il nome della dea è
sentito come un nome composto, con un genitivo “Herrin des…” (GSG1.88); Per il segno, vedi
LEC.368.a, MEA.165 (MEA legge
d
NIDABA)
ga.nam.me.am 3: vedi A V.17
A VI.1 - 139
e
2
.a du
3
.ba mul
kug.bae
2
.ak du
3
.ba [mul
kug.bi].a
Con le pure stelle, per la costruzione del tempio
e
2
.ak du
3
.ba : genitivo anteposto “del tempio, la (sua?) costruzione”; du
3
.ba : per l’infinito du
3
.eda; vedi A
V.18
mul : vedi A I.8
.a : marker del locativo, non cross-ref (GSG2.117)