

Testi – Il papiro Mayer A
297
Alberto ELLI
4.19)
4.20)
in Hm
D
gAy
Dd.twn.f ix x(r).k r mtr n aHAwty-nfr pAy rmT i.Dd.k
4.19
wn.f m nA swt Dd.f b(w)p(w)y.i ptr Sm irm.f
r tA bnd ... sw gmy wab (Hr) nA iTAw
4.20
dd.twn.f TAw
Fu condotto lo schiavo Degay. Gli fu detto: «Che hai da dire della testimonianza di Ahautynefer,
quest’uomo, (del quale) hai detto che era nelle tombe?». Disse: «Non (l’)ho visto! Quanto(?) all’andare con
lui alla ...». Fu trovato innocente dei furti e fu lasciato libero.
4.21)
4.22)
4.21
in qdw Wn-n-Imn n Pr Imn r-xt pA Hm-nTr tpy n Imn sw smtr m qnqn m bDr iri mny rdwy.f Drt(y).f
dd.tw4.22
n.f anx n nb a.w.s. (r) tm Dd aDA sw wHm m smtr sw gmy wab (Hr) nA iTAw
dd.twn.f TAw
Fu condotto il muratore Uenenamon del tempio di Amon, (che è) sotto l’autorità del primo profeta di Amon.
Fu interrogato battendo(lo) con un bastone; (poi) i suoi piedi e le sue mani furono torti e fu fatto giurare per
il Signore (v.p.s.) di non mentire. Fu nuovamente interrogato; fu trovato innocente dei furti e lasciato libero.
qdw:
WB V 74.1-75.2
5.1)
5.2)
5.1
in Hm kAry PAy-nx-n-ipt n kAry Kr n tA Hwt-kA n...
5.2
sw smtr m qnqn m bDr
dd.twn.f anx n nb a.w.s. (r) tm
Dd aDA
Fu condotto lo schiavo giardiniere Paynekhenope del giardiniere Ker della cappella funeraria di ... Fu
interrogato battendo(lo) con un bastone e fu fatto giurare per il Signore (v.p.s.) di non mentire
kAry :
vedi MayA 3.12; per
kAry Kr
, vedi MayA 4.9; BM10052 10.11
Hwt-kA :
WB III 5.14-20; il suffisso .k è da cancellare (cfr. identica grafia in BM10052 10.11; in questo
passaggio Ker è detto “giardiniere della cappella funeraria di Ramose”