Previous Page  288 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 288 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro Mayer A

283

Alberto ELLI

Mentre mi apprestavo a scendere, udii parlare gli uomini che erano all’interno di questo Tesoro; guardai

dal buco e vidi dentro Pabaki e Tatasheri

iw.i (Hr) xpr m iyt r-Xry

: lett. “divenni con il venire giù”;

è grafia della preposizione

m

, allora già

pronunciata

n

iw.i (Hr) sDm xrw nA rmT

: “lett. “udii la voce delle persone” (LEG § 4.4.6)

rA-HD

: WB II 398.6

iw.i Hr dit irt.i m tA qrr(t)

: lett. “posi il mio occhio nel buco”; per

qrrt

“buco”, vedi WB V 62.3

iw.w m-Xnw

: “essendo essi dentro”; per l’avverbio

m-Xnw

, vedi LEG §

8.9.2.iv

2.7)

2.8)

2.9)

iw.i (Hr)

2.7

aS n.f r-Dd mi iw.f Hr iyt n.i r-bnr iw Sq 2 n Hmt m Drt.f iw.f

2.8

(Hr) dit.w n.i iw.i (Hr) dit n.f bty XAr

1 ¼ ¼ r-DbAt.w iw.i (Hr) iTA wa im.w iw.i

2.9

(Hr) dit wa n Aaa an.f-sw

Io gridai a uno di essi, dicendo: “Vieni!” ed egli venne fuori da me, con due anelli di rame in mano. Egli me

li diede ed io gli diedi un sacco e mezzo di farro in cambio di essi. Io presi uno di essi e diedi un (altro) allo

straniero Anefsu».

iw.i (Hr) aS n.f

: da intendersi

iw.i Hr aS n wa im.w

(cfr. LEG Ex 1003)

Sq :

o

SAq

“anello (di metallo)” (WB IV 414.5-6)

bty : grafia tarda di

bdt (WB I 486.14-487.7)

1 ¼ ¼ : vedi GEG § 266.1

r-DbAt.w

: per la forma in stato costrutto, cfr. copto

etbHHt

= (LEG § 7.3.27)

im : per la grafia

, vedi LEG §

7.1.1.ii

2.10)

2.11)

2.10

in wab Ny-sw-Imn sA PAy-BAki Hr pAy.f it sw smtr m qnqn m bDn

2.11

Dd.tw

n.f

i.Dd

pA sxr (n) Sm i.iri pAy.k it

irm nA rmT wn irm.f