Previous Page  272 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 272 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro Rochester MAG 51.346.1

267

Alberto ELLI

nbw sip n HA n itn n Atf

__

Ssp 3 wsx Dba 2 . 1

Oro: ispezione del retro del disco solare della corona Atef

__

3 palmi, larghezza 2 dita : 1

A.11)

nbw sd n iart

__

mH 1 wsx Ssp 1 . 1

Oro: coda di un ur

eo

__

1 cubito, larghezza un palmo : 1

iart

: la grafia qui presentata nasce da confusione tra

iart

(WB I 42.1-4) e

arart

(WB I

210)

A.12)

Hmt wS sip gm

!

wS 1 Ssp 3 wsx Ssp 2 Dba 2 . 1

Rame, danneggiato: ispezionato e trovato danneggiato: 1 ; 3 palmi, larghezza 2 palmi e 2 dita : 1.

wS

: abbr. di

“distrutto”; per

gm wS

“zerstört finden”, vedi WB I 368.9-12. Nella sua prima occorrenza,

wS

è participio passivo, nella seconda stativo

: evidente errore per

A.13)

A.14)

tA Rnnwt

__

Hmt wS sam m nbw pA wbA n Imn aA ... Htp (Hr) smHy m pA kAr n nTr pn

Il serpente Renenutet

__

rame, danneggiato, intarsiato con oro; la grande corte di Amon, che giace a

sinistra del santuario di questo dio

sam

: cfr. WB IV 45.10-12

aA

: la sua posizione è alquanto strana

A.15)

A.16)

nbw m HT sam Xt n iart . 1 At n iart . 1 Hmty xyxy n iart .1 ir(w) m dmD 5

Oro utilizzato per ricoprire e intarsiare il corpo dell’ureo: 1; dorso dell’ureo: 1; utensile (?) in rame

dell’ureo: 1; (ciò) fa come totale: 5

HT

: “ricoprire” (WB III 204.1.5); lett. “oro in qualità di ricopert(ura)”

Hmt xyxy

: per la traduzione, vedi “copper implement”, in O. G

OELET

,

Rochester

, p. 115, n. (p)

ir(w) m : come mostra la grafia, la preposizione ‘m’ era allora già pronunciata ‘n’