Previous Page  259 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 259 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro BM 10052

254

Alberto ELLI

mio coraggio in questo brutto momento (o simile) dell’interrogatorio!” (GTR p. 167 n. 93); cfr.

sim “nebbia (o simile)” (WB IV 37.6)

14.10)

14.10

Abd 4 Smw sw 8 m tr n rwhA

Mese quarto della stagione estiva, giorno 8, sul far della sera.

14.11)

14.12)

14.13)

14.11

smtr in wHa PA-nxt-m

!

-ipt n pA HAty-a n Niwt

dd.tw

n.f anx n nb a.w.s. (r) tm

14.12

Dd aDA

Dd.tw

n.f ix pA sxr

(n) Sm i.iri.k (r) pH nA swt aAy irm

14.13

nA iTAw wn.k irm.w iw.k m-di-w (m) mXnty

Interrogatorio. Fu condotto il pescatore Panakhtemope, appartenente al sindaco di Tebe. Fu fatto giurare

per il Signore (v.p.s.) di non mentire. Gli fu detto: «Che cosa è la storia del tuo andare ad attaccare le

Grandi Tombe insieme con i ladri con i quali eri, essendo tu con essi in qualità di traghettatore?».

wHa PA-nxt-m-ipt

: vedi MayA 5.9-12; BM10054 Rt 2.1 e segg.; 3.1 e segg.

14.14)

Dd.f DAy(.i) nA

14.14

iTAw m tA iAdt (n) pA bik xAa(.i) st r tAy rit

Dd.tw

n.f nym sp-sn

Disse: «Io traghettai i ladri dal Campo del Falco e li lasciai su questa riva». Gli fu detto: «Chi (e) chi

(erano)?»

tA iAdt (n) pA bik

: Vedi BM10052 4.29; MayA 7.3

nym sp-sn : vedi LEG § 61.6.2

14.15)

14.16)