Previous Page  237 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 237 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro BM 10052

232

Alberto ELLI

8.26)

resto della linea e della pagina perduto

8.25

smtr in Aaa P(A)-n-tA-wr(t) n tA iwaa(t) KS

dd.tw

n.f anx n nb a.w.s. r-Dd mtw.i Dd aDA iw.f

8.26

xSb

dd.ti

!

tp xt

Dd n.f TAty ix pA sxr ...

Interrogatorio. Fu condotto lo straniero Pentauret delle truppe di Kush. Fu fatto giurare per il Signore

(v.p.s.) dicendo: «Se mento, che possa essere mutilato e impalato». Gli disse il vizir: «Che cosa è la storia

...» ...

iwaat

: var. di

iwayt

“truppe (in particolare stanziate all’estero)” (WB I 51.11). Per questo Pentauret,

appartenente èrpbabilmente alle truppe nubiane di Panehesy, vedi MayA 13.B7

dd.tw.f : da emendarsi in

dd.ti,

così come mostrato dai molteplici esempi di questo papiro

9.1)

9.2)

9.1

smtr in Aaa PAy-KAmn n pA ip(w) n Imn

dd.tw

n.f anx n nb a.w.s. r-Dd mtw.i

9.2

Dd aDA iw.f xSb

dd.ti

(m) KS

Interrogatorio. Fu condotto lo straniero Paykamen del catasto di Amon. Fu fatto giurare per il Signore

(v.p.s.) dicendo: «Se mento, che possa essere mutilato e mandato in Kush».

ipw : WB I 67.2; vedi Abbott Dockets 8A.7, MayA 9.20

9.3)

9.4)

Dd n.f TAty ix pA sxr (n) Sm i.

9.3

iri.k r pH nA swt aAy Dd.f ir

iw.tw

(Hr) gmt.i iw ptr.i

9.4

qdt HD qdt nbw m nA swt

iw.tw

(r) irt n.i sbAyt nbt bin(t)

Gli disse il vizir: «Che cos’è la tua storia dell’andare ad attaccare le Grandi Tombe?». Disse: «Se si troverà

che io ho visto (anche solo) un qite d’argento o un qite d’oro proveniente dalle Tombe, allora mi si potrà

infliggere ogni tipo di atroce punizione ».

ir

iw.tw

(Hr) gmt.i iw ptr.

i ... : lett. “Se mi si troverà avendo io visto ...”; protasi di frase condizionale introdotta

da ir “se”, e costituita da una costruzione

iw.f (Hr) sDm

del futuro (LEG §§ 17.9.1, 40.2; LEVS § 54),

ampliata da una

sDm

.f perfettiva passiva preceduta da iw, indicante tempo passato relativo (LEG §§ 14.4.1,

63.2.8).