

Testi – Il papiro BM 10053 Vs
163
Alberto ELLI
3.19)
3.19
Dd.f tw.n
Hn.tim wHm sp r nA Htrw an iw.n m Smt wa pA 3 rmT iw.n (Hr) qq nbw qdt 3 iw.n (Hr) p(s)S.w n.n
pA 3
Disse: «Noi ci recammo ancora una volta ai montanti, andando insieme, noi tre uomini, e strappammo via
tre qite d’oro e lo dividemmo tra di noi tre.
m wHm sp ... an
: “con il ripetere l’azione ... ancora”
iw.n m Smt wa
: “essendo noi in un unico andare”
3.20)
3.20
xr ir hrww iw sS
S
dy (Hr) Smt r nA Htrw irm nby
T
wty iw.w (Hr) int nbw qdt 3 iw.w Hr iTA.w
Ora, dopo (alcuni) giorni, lo scriba Sedy andò ai montanti insieme con l’orafo Tuty; essi portarono via tre
qite d’oro e li rubarono».
3.21)
3.22)
3.21
Dd.f tw.n
Hn.tir nA Htrw dwA n tA Hwt iw pA HAty-a n imntt Niwt (Hr) sDm.f iw.f (Hr) dit
iw.tw iw.tw(Hr)
gmt.f iw.f (Hr) amam wa qb iw.f (Hr) dit.f r wa wnr
3.22
iw.f (Hr) (dit) tA xt r (= n?) sS mDAt-nTr StS-ms (H)r.f iw.f
(Hr) iTAt.f iw pA ky nbw (Hr) sp nwi m-di.n iw.n Hr int.f iw.n (Hr) wdH pA wn m-di.n iw.n (Hr) gmt nbw dbn 3
qdt 3
Disse: «Noi andammo ai montanti della porta del tempio. Ma il sindaco dell’occidente di Tebe lo sentì (dire)
e fece venire uno (a controllare) e si trovò (che era vero). Egli ... un vaso-qeb, lo pose in un vaso-uner, vi
appose il sigillo dello scriba degli archivi reali Sethmose e lo portò via. L’altro oro rimase rimosso in nostro
sic