Previous Page  112 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 112 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro BM 10068

107

Alberto ELLI

m-di :

è grafia di

(LEG § 7.3.1.a.i)

1.11a)

... linea perduta

1.12)

... perduto

1.13)

... perduto ...

1.14)

... perduto ...

1.11a

...

1.12

...

1.13

... Hd dbn 34 qdt 5

1.14

... dmD nbw HD dbn 42 qdt 5

... argento: 34 deben, 5 qite. ... totale oro e argento: 42 deben, 5 qite.

La linea qui numerata 11a (come le successive 15a e 17a) non era stata considerata dal Peet.

1.15)

... perduto

1.15a)

... linea perduta

1.15

... (m) iann(?) Sad (?) n Hbs Sbn 22 ...

(Tessuto ...) arrotolato; tagli per diversi vestiti: 22 ...

: per questo termine, normalmente letto ins(y) “stoffa di color rosso chiaro” (WB I 100.6-13), il Peet

(GTR p. 99 n. 4) propone la variante di lettura

iann

(il segno non essendo, per la sua origine,

che un determinativo), collegata con la radice

ann

“arrotolare” (WB I 192.9). In tutte le

occorrenze del presente papiro, il segno

in

è incerto.

: dovrebbe trattarsi di abbreviazione di

Sad

“tagliare” (vedi WB IV 422). È possibile che la

successiva preposizione n sia da omettere (dovuta all’influenza del successivo

Sbn

); in tal caso,

Sad

sarebbe

coordinato a

iann

e la traduzione sarebbe: “... arrotolato e in tagli; diversi vestiti: 22”

: grafia di

Sbn

“mischiare”, usato come aggettivo attributivo, con il valore di “diverso,

di tipo diverso” (WB IV 441.4-11)

1.16)

1.16

gmy m-di iTA xrw aA rmT-ist

Imn-wa.ti

sA

ri n pA xr m dnit.f

Ciò che è stato trovato in possesso del ladro, grande criminale, Amonua, figlio di Hori, operaio della

Tomba, come sua parte:

1.17)

... linea perduta

1.17a)

... linea perduta

1.18)

1.19)

1.20)

... perduto

sic

?

?