Previous Page  101 / 362 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 101 / 362 Next Page
Page Background

Testi – Il papiro BM 10054

96

Alberto ELLI

Hmty

: WB III 99; oppure

biAty

(cfr. WB I 438.3-5); “fabbro”

3.2)

3.3)

3.2

tw.i Hn.k(wi) r nA maHayt n Imntt Niwt irm Hmty PA-wa-rs Hmty P(A

)-n-tA-Hwt-nxt.ti

wHmw

S tS-nxt.ti

3.3

PA-

nxt-rs wa rmT smdt tA Hwt nsw aA-xpr-Ra a.w.s. r-xt pA Hm-nTr tpy n Imn Hmty Yt-nft (n) Pr-MnTw nb

rty

«Sono andato alle tombe dell’Occidente di Tebe insieme con il fabbro Pauares, il fabbro Pentahutnakht,

l’artigiano Sethnakht, Panakhteres, un uomo del personale del tempio del re Aa-Kheper-Ra (v.p.s.) (che è)

sotto l’autorità del primo profeta di Amon, e il fabbro Ytnefer del Tempio di Montu signore di Djerty.

rmT

smdt : detto del singolo membro di smdt “personale, staff” (WB IV 147.2-7); vedi Abb 4.13

aA-xpr-Ra

: vedi BM10052 14.15; BM10053Vs 2.7

PA-nxt-rs

: vedi BM10052 14.15

Ḏrty : nome della città di Tod; la Tuphium del periodo greco-romano, 20 km a sud di Luxor

3.4)

3.5)

3.6)

3.4

iw.n (Hr) aq r nA maHawt n imntt Niwt iw.n (Hr) nwt pA HD pA nbw i.gmy.n (m) nA maHawt iw.n (Hr) iTAt.f

3.5

iw.n (Hr) dit.f r-bnr m tA aHa n

r Hr mryt Niwt iw.n m Smt wa pA 6 iw wHa PA-nxt-m-ipt n pA HAty-a n Niwt

3.6

i.ir

DAy.n r imntt Niwt iw tAy.f p(s)S mi-qd tAy.n aqA sp-sn

Entrammo nelle tombe dell’Occidente di Tebe, rimovemmo l’argento e l’oro che trovammo nelle tombe, lo

prendemmo e lo vendemmo nella barca di Djer, nel porto di Tebe. Andammo insieme, noi sei, ed è il

pescatore Panakhtemope del sindaco di Tebe che ci traghettò all’Occidente di Tebe, la sua parte essendo

perfettamente uguale alla nostra.

sic

sic

sic

sic

sic

sic

sic

sic