

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta I
81
Alberto ELLI
elītam : avverbio “aloud” (CAD IV 97b). Si noti la forma del segno
el
; normalmente sarebbe
izakkar-šu : ci si aspetterebbe, come si ha in effetti nelle varianti, izakkar-ši(m). Per izakkar vedi EnEl
I.30
37
im- tar- ṣa- am- ma al- kat
2
- su- nu e- li- ia
imtarṣ-am-ma alkas-sunu elī-ja
«La loro condotta mi è stata sgradevole;
imtarṣ-am : vedi EnEl I.27
alkas-sunu : vedi EnEl I.28
38
ur- ri- iš la šu- up- šu- ḫa- ku mu- ši- iš la ṣa- al- la- ku
urriš lā šupšuḫāku mūšiš lā ṣallāku
di giorno non mi riposo, di notte non dormo!
urriš : “by day”, avverbio (CAD XX 243a)
šupšuḫ-āku : permansivo, I persona singolare, di
šupšuḫu
, aggettivo verbale Š di pašāḫu “to be at rest, to
become tranquil”; Š
šupšuḫu
tr. “to soothe, calm, rest, pacify”, intr. “to rest, to relax” (CAD XII
231ab); vedi GLA 83
mūšiš : “at night”, avverbio (CAD XII/2 271a)
ṣall-āku : permansivo, I persona singolare, di ṣallu (< ṣalilu), aggettivo verbale G di ṣalālu “to lie asleep,
to fall asleep, to be at rest” (CAD XVI 68a-69a)
39
lu- uš- ḫal- liq- ma al- kat
2
- su- nu lu- sa- ap- pi- iḫ
lušḫalliq-ma alkas-sunu lusappiḫ
Voglio distruggere e annientare la loro condotta,
lušḫalliq : < lū ušḫalliq; ottativo ŠD (GLA 76g), I persona singolare, di ḫalāqu “to disappear, vanish”; Š
šuḫluqu
“to cause losses”; ŠD
šuḫulluqu
“to destroy” (CAD VI 36b-40a); vedi GLA 69b-c; GAG
81b,c,d
lusappiḫ : < lū usappiḫ, ottativo D di sapāḫu “to scatter, disperse”, D
suppuḫu
“to scatter, spill, to
disperse, to thwart, to turn to nought” (CAD XV 151a-157a)
40
qu- lu liš- ša
2
- kin- ma i ni- iṣ- lal ni- i- ni
qūlu liššakin-ma i niṣlal nīni
(così che) ci sia il silenzio e che possiamo dormire, noi!».
qūlu : “calm, silence, stupor” (CAD XIII 303a-304b; in particolare 303b fine: “may silence be restored so
that we can rest”)
liššakin : < lū inšakin, ottativo N di šakānu “porre, mettere”; N
naškunu
“to be placed on; to be caused,
established; to happen, to arise, occur, to come into existence” (CAD XVII/1 154a-157b)
i niṣlal : coortativo G di ṣalālu “dormire” (cfr. EnEl I.32)
nīni : var. di nīnu, pronome personale indipendente (GLA 29; GAG 41f,g (n. 12))
41
ti- amat an- ni- ta i- na še- me- e- ša
Tiāmat annīta ina šemê-ša