

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta III
159
Alberto ELLI
116
šum-ma- ma a- na- ku mu- tir gi- mil- li- ku- un
šumma-ma anāku mutir gimillī-kun
“Se io divento il vostro vendicatore,
117
a- kam- me ti- amat- ma u
2
- bal- laṭ ka- šu
2
- un
akamme Tiāmat-ma uballaṭ kâšun
e catturo Tiamat, così da salvare la vostra vita,
118
šuk- na- a- ma pu- uḫ- ru šu- ti- ra i- ba- a šim- ti
šuknā-ma puḫru šūtira ibâ šimt-ī
radunate l’assemblea e proclamate supremo il mio destino!
119
i- na up- šu- ukkin- na- ki mit- ḫa- riš ḫa- diš tiš
2
- ba- ma
ina Upšukkinakki mitḫāriš ḫadīš tišbā-ma
In Upshukkinakku tutti insieme in pace sedete e
120
ep- šu pi- ia ki- ma ka- tu- nu- ma ši- ma- tu
2
lu- šim- ma
epšū pî-ja kīma kâtunū-ma šimātu lušīm-ma
che le mie parole siano come le vostre e possa io fissare i destini; inoltre
121
la ut- tak- kar mim- mu- u a- ban- nu- u
2
a- na- ku
lā uttakkar mimmû abannû anāku
qualunque cosa io avrò creato non dovrà essere cambiata:
122
a- a i- tur a- a in- nin- na- a si
3
- qar šap- ti- ia
ai itūr ai inninâ siqar šaptī-ja
che le parole delle mie labbra non siano annullate né modificate!”
123
ḫu- um- ṭa- nim- ma ši- mat- ku- nu ar
2
- ḫiš ši- ma- šu
2
ḫumṭā-nim-ma šimat-kunu arḫiš šīmā-šu
Sbrigatevi a fissare senza indugio per lui il vostro destino,