

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta III
148
Alberto ELLI
38
u
2
- ša
2
- aš- qi
2
d kin- gu ina bi- ri- šu
2
-nu ša
2
- a- šu
2
uš- rab- biš
ušašqi
d
Kingu ina bīrī-šunu šâšu ušrabbī-š(u)
Elevò Kingu tra di essi; lo esaltò;
39
a- li- kut maḫ- ri pa- an um- ma- ni mu- ir- ru- tu
2
pu- uḫ- ru
ālikūt maḫri pān ummāni mu’irrūtu puḫru
il primato alla testa dell’esercito, il comando dell’assemblea,
40
na- aš
2
GIŠ
.
TUKUL
.
MEŠ
ti- iṣ- bu- tu
2
ti- bu- u
2
a- na- an- ti
naš
iṣ
kakkī(
GIŠ
.
TUKUL
.
MEŠ
) tiṣbuttu tibû ananti
il brandire le armi, il combattimento, l’avanzare all’attacco,
41
šu- ut tam- ḫa- ri ra- ab- sik- ka- tu- u
2
- ti
šūt tamḫāri rab-sikkatūti
il comando supremo dei combattenti
42
ip- qid- ma qa- tuš- šu
u
2
- še- ši- ba- aš
2
- šu
2
ina kar- ri
ipqid-ma qātuš-šu ušēšib-aš-šu ina karri
gli affidò e lo fece sedere sul trono.
43
ad- di ta- a- ka ina
UKKIN DINGIR
.
DINGIR
u
2
- šar- bi- ka
addi tâ-ka ina ukkin(
UKKIN
) ilāni(
DINGIR
.
DINGIR
) ušarbī-ka
“Ho gettato il tuo incantesimo e nell’assemblea degli dei ti ho esaltato;
44
ma- li- ku- ut
DINGIR
.
DINGIR
gim- rat- su- nu qa- tuš- šu
2
uš- mal- li
mālikūt ilāni(
DINGIR
.
MEŠ
) gimras-sunu qātuš-šu ušmalli
ti
!
ho posto in mano la sovranità su tutti gli dei
qātuš-šu : da emendare in qātuk-ka
45
lu- u šur- ba- ta- ma ḫa- ’i- ri e- du- u
2
at- ta
lū šurbâtā-ma ḫā’ir-ī edu attā
Sii dunque il più grande! Tu sei il mio solo amante!