

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta III
146
Alberto ELLI
ṣulātum : in caso locativo?
23
um- mu ḫu- bur pa- ti- qa- at ka- la- mu
ummu Ḫubur pātiqat kalamu
La madre Ḫubur, colei che ha generato tutte le cose,
24
uš- rad- di ka- ak- ki la maḫ- ri it- ta- lad
MUŠ
.
MAḪ
.
MEŠ
ušraddi kakki lā maḫri ittalad mušmaḫḫī (
MUŠ
.
MAḪ
.
MEŠ
)
aggiunse un’arma irresistibile (e) generò dei dragoni;
25
zaq- tu- ma šin- ni la pa- du- u
2
at- ta- ’i
zaqtū-ma šinnī lā pādû atta’ī
i (loro) denti sono appuntiti, le (loro) mascelle(?) senza pietà;
26
im- tu ki- ma da- mi zu- mur- šu
2
- nu uš- ma- al- li
imtu kīma dāmi zumur-šunu ušmalli
riempì il loro corpo di veleno al posto del sangue
27
GAL
.
UŠUM
.
MEŠ
na- ad- ru- u- ti pul- ḫa- a- ti u
2
- šal- biš- ma
ušumgallī (
GAL
.
UŠUM
.
MEŠ
) nadrūti pulḫāti ušalbiš-ma
I terribili Serpenti-dragoni rivestì di qualità terrificanti:
28
me- lam- me uš- taš- ša
2
- a e- liš um- taš- šil
melamme uštaššâ eliš umtaššil
aveva fatto (loro) portare l’aura divina, (li) aveva resi simili a divinità.
29
a- mir- šu
2
- nu šar- ba- ba liš- ḫar- mi- im
āmir-šunu šarbāba lišḫarmim
“Che si possa far collassare senza forza chi li vede!
lišḫarmim : < lū išḫarmim, ottativo del tema Š di verbo tetraconsonantico forte di II liquida: naḫarmumu
“to collapse, to break down”; negli esempi precedenti (EnEl I.139, II.25) compariva il tema N,
intransitivo, mentre il tema Š
šuḫarmumu
è transitivo “to make collapse” (CAD XI/1 126ab). Vedi
GLA 69, 105; GAG 110.