

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta I
109
Alberto ELLI
li- kun ṣi- it pi- i- ka
likūn ṣīt pî-ka
Che il tuo comando sia duraturo!»
KA
.
TA
.
DUG
4
.
GA
:
kataduggû “saying, utterance” (CAD VIII 297b); poiché
DUG
4
.
GA
è qibītum “speech,
word” (CAD XIII 244a-248a) e
KA
è pû “bocca” (MEA 15), il tutto potrebbe essere equivalente a qibīt
pî (cfr. EnEl IV.7)
inninnâ (innennâ) : < inninni-ā (kataduggû è trattato come femminile plurale? O ventivo?); presente N del
verbo di I Alef e III debole enû “to shift, to change, to invert, to revoke”; N “to be revoked” (CAD IV
177a); al tema N l’Alef va soggetta alla nasalizzazione (GLA 21e, 87h, 100a; GAG 106j; p. 44*); lā +
presente costituisce il cosiddetto “proibitivo” (GLA 69d; cfr. EnEl I.140)
likūn : <lū ikūn, ottativo G di kânu “to be firm, secure” (CAD VIII 160a-162b)
ṣītu : “produce, product, offspring”; ṣīt pî “utterance, command” (lett. “prodotto della bocca”) (CAD XVI
219ab)
159
in- na- nu d kin- gu šu- uš- qu- u
2
le- qu- u
2
d a- nu- ti
innanu
d
Kingu šušqû leqû
d
anūti
Ora che Kingu è stato elevato ed ha assunto il potere supremo,
innanu : congiunzione “when, after” (CAD VII 151a; “When Kingu was elevated and held the power of
the supreme god”
šušqû : < šušqu-u, congiuntivo del permansivo Š di šaqû; vedi EnEl I.92
leqû : < leqi-u, congiuntivo (dipende anch’esso da innanu) del permansivo G di leqû (laqā’u)”to take
somnething in one’s hand; to assume an obbligation” (CAD IX 138b-139b)
d
anūtu : “function, rank, of the highest god (i.e. Anu); also with det.
DINGIR
” (CAD I/2 150b-151a)
160
a- na
DINGIR
.
DINGIR DUMU
.
MEŠ
- šu ši- ma- ta iš- ti- mu
ana ilāni(
DINGIR
.
DINGIR
) mārī(
DUMU
.
MEŠ
)-šu šīmāta ištīmu
per gli dei, suoi figli, i destini ha decretato:
ištīmu : congiuntivo (?, perchè?) del perfetto G di šâmum < ši’āmum “decretare, fissare (destino)” (GLA
96g)
161
ep- ša pi- i- ku- nu d
GIŠ
.
BAR
li- ni- iḫ- ḫa
ipšā pî-kunu
d
Girru(
DINGIR
.
GIŠ
.
BAR
) liniḫḫā
«Che i vostri discorsi plachino il Fuoco;
epšā : in EnEl III.51 e III.109 si ha epšū; si tratta del plurale di ipšu (epšu) “azione; act, deed”; per la
costruzione singolare
ipiš pî
“speech, utterance, command”, vedi CAD VII 170ab
d
Girru : vedi EnEl I.96
liniḫḫā : < lū uniḫḫā; ottativo D di nâḫu “to be slow, still; to take a rest”; D
nuḫḫu
“to appease (an angry
god or demon), to calm furor” (CAD XI/1 148ab); preterito D: singolare unīḫ, plurale uniḫḫū (GLA
96)
162
im- tuk kit- mu- ru ma- ag- ša- ru liš- rab- bi- ib
imtu-k(a) kitmuru magšaru lišrabbib
che il tuo veleno, quando si raccoglie, mortifichi la forza!».