

450
715
!
šswỉ.k
1
bšy
dalle tue due ghiandole sputale !
1
šswỉ
duale di
šs
“vase” – Budge II – 751b. Da sottolineare che la parte iniziale della colonna risulta corrotta, pertanto
ci si è rifatti al PT 285-426a. Al posto dei due determinativi W10 appaiono due icone circolari presumibilmente
rispettivamente Aa1 e W24. Trattasi forse di
lapus calami
, non si può comunque – ad avviso di chi scrive – ipotizzare
la eventualità che trattasi di
ḫnw
“crier” (Budge I – 548b). In tal caso il senso della frase potrebbe essere “dalle tue
sacche / ghiandole piangenti ….”
Invocazione 262 (PT 291 – linea 715)
715
!
dd-mdw dnỉ
1
ḥkn.k
2
b3
3
ḥd ỉn
4
pr(ỉ) m fnd nḥm ḥkn.k nỉỉ.k
5
b33
6
ỉn pr(ỉ)
7
m fnd
Dichiarazione
: Le tue lodi sono tenute lontano, oh bianca cavità, da cui esce il verme. Il tuo
onore che ti appartiene, oh bianca (cavità), da cui esce il verme !
1
dnỉ
/
dnỉ
“fernhalten” – HWB 981.
2
ḥkn
“preisen” – HWB 565.
3
b3
“Loch” – HWB 239.
4
ỉn
forma parentetica enfatica “ – cfr. Allen ME, §.22.18.
5
ḥkn.k nỉỉk
“deine Ehre, die zu dir gehörige” – in tema di aggettivi
njsbe
con preposizioni. – cfr. Edel §. 347.
6
b33
“white” – Budge I – 201b. Probabile errore di scrittura per la presenza del segno diacritico che dovrebbe – come
suggerisce il Sethe - cfr. Jéquier, op. cit. p. 27- essere N33 e non Z1.
7 In Nt. appare il segno T1 ma, con ogni probabilità, deve trattarsi di D21.
!
Invocazione 263 (PT 290 – linea 716)
716