Previous Page  436 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 436 / 536 Next Page
Page Background

435

!

dd-mdw ỉn mr(ỉ)ww

1

ntr wnmw

2

m d3bw k3pw sntr ḥbs ỉty

3

stpw-s3

4

r

5

s

c

3y ntr

stp

k3

Dichiarazione

: tra quelli che sono adorati dal Dio. Coloro che mangiano fichi, che sono

cosparsi da incenso, che indossano abiti regali e che estendono la protezione sul Magnifico

Dio. Lo Spirito

1

mrỉww

forma di participio passivo perfettivo “geliebte” – cfr. Edel §. 639

γ.

2

wnm

“eat” – DME.

3

ỉty

“sovereign” – DME 32 / 33.

4

stp-s3

“schützen” – HWB 780.

5

r

“over” – cfr. Gardiner EG., p. 593 (alla voce

stp

).

!

694

!

dd-mdw Nt s3 ỉr ntr

c

3 n

1

swt

2

ỉs w

c

ỉm sn n mwt Nt nỉ-swtn n mwt Nt n rmtw

3

Dichiarazione

: di Neit stenderà la protezione sul Grande Dio ed eleverà Neit al Grande Dio

perché lui è uno di loro. Neit non morirà per iniziativa del re, Neit non morirà per iniziativa

del popolo.

1

n

“because” – DME 124 / Gardiner EG., §. 164.

2

swt

pronome indipendente III p.s.m. “he” – DME 218.

3

n mwt Nt nỉ-swtn n mwt Nt n rmtw

“sterben durch den König (= auf Veranlassung, auf Betreiben)”

-

cfr. Edel

§. 757d.