Previous Page  411 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 411 / 536 Next Page
Page Background

410

!

618

!

dd-mdw tz(ỉ) tw Nt pn ḥmsỉ.k ḥr ḫndw.k bỉ3

1

wd.n

ḫnt sḥ-ntr

2

w

c

bt.k ḫmnt.k

nmswt

3

ḫmnt

c

bwt

4

Dichiarazione

: sollevati Neit siedi sul tuo trono di metallo. Anubi che è alla testa del Divino

Padiglione ha comandato la tua purificazione con otto giare nemesut e otto giare abet

1

bỉ3

“Metall” – HWB 246. Il successive segno G43 potrebbe essere un

lapsus calami

al posto di G1.

2

sḥ-ntr

“god’s booth of Anubis” – DME 237.

3

nmst

“kind of jar” – DME 133.

4

c

bt

“Krug” – WB I – 176.6.

!

619

!

dd-mdw pr(ỉ)t m sḥ-ntr r.k r.k

c

.n.k

1

pt dsr.n.k t3 sbḥ n.k smntt dsw.n.k mỉnỉt wrt

2

rwỉ

3

n.k rdwỉ d3m

4

n.k

c

pr(ỉ).k nn

5

m sb3

Dichiarazione

: che provengono dal Divino Padiglione. Tu sei (come) un dio che è in cielo, ti

sei separato dalla terra. Le lamentatrici piangono per te, tu sei chiamato dal grande

traghettatore; le mani applaudono per te; i piedi sbattono per te alloché sei asceso come una

stella

1

c

in Nt il segno D36 risulta ad avviso collegato con il precedente segno D21. La traduzione plausibile è “bis hin

zu” / “neben” - HWB 121. Quindi

tu sei

(

come

)

un Dio che è in cielo

/

che è portato in cielo

e concetti analoghi.