Previous Page  409 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 409 / 536 Next Page
Page Background

408

!

dd-mdw prỉ m Wsỉr s3ḳ.n.k ḳsw.k spdd.n.k

1

c

wt.k wḫ3.n.k ḫmw.k

2

wḥ

c

.n.k ḳ3sw.k

wn n.k ḥ3t

3

Dichiarazione

: (che sono) venute da Osiris. Tu hai ricomposto le tue ossa, tu hai sistemato le

tue membra, tu hai tolto la tua polvere, tu hai sciolto le tue bende. La tomba è aperta per te;

1

spdd

“richten” – HWB 696.

2

ḫmw

“Staub” – WB III – 277.15. “

3

ḥ3t

“das Grab” – WB III – 12.19.

!

615

!

dd-mdw ḫbḫb

1

n.k

c

wỉ drw

2

. . .

ỉ.sn

3

n.k

c

wỉ pt nyny

4

y(ḥ) n 3st m-ḥtp ỉnỉ Nbt-ḥyt

m3.n.sn

sn.sn

m ḥb-sd (

Dichiarazione

: le Doppie Porte a lato del sarcofago si sono aperte con forza per te; le Doppie

Porte del cielo si sono aperte per te. “Salute!” (esclama) Iside; “portatore di pace!” (esclama)

Nephty, allorché vedono il loro fratello al Festival di Atum.

1

ḫbḫb “

gewaltsam eindringen” – HWB 591.

2 In Nt. Segno corrotto, molto probabilmente rappresenta l’ideogramma di

ḳrsw

sarcofago

(cfr. PT676-2009°-N.806).

Il segno

drw

indica il lato del sarcofago ove trovasi l’apertura – cfr. Gardiner EG., p. 604.

3

sn

verbo “open” – cfr. Gardiner EG., p. 590, con prefisso aumentativo

- nel merito cfr. Edel §. 555a.

4

nyny

“Greeting!” – DME 126 seguito poi da

yḥ

interiezione “hey” (Gardiner EG., §. 258). Quindi un’esclamazione

di benvenuto, di saluto.

616