Previous Page  389 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 389 / 536 Next Page
Page Background

388

“müde sein” - HWB 244. Da rilevare il presumibile

lapsus calami

di trascrizione del segno W11 (

g

) riportato in Nt.

Q3 (

p

).

583

!

dd-mdw m dt.f

c

c

Ḥrw db3.f Nt pn m t3ỉt(t)

1

prỉ.t ỉm.f ḥs3 Nt pn m ntr

c

c

pr-wr

ḥmsỉ

2

Psdtỉ

3

Dichiarazione

: sul suo corpo. Horus sta su, egli adorna Neit con un telo che è venuto fuori da

lui, Neit è (vestita) come un dio stando nella Grande Casa, seduto assieme alle due Enneadi.

1

t3ỉtt

“Stoff” – HWB 915.

2

ḥmsỉ

/

ḥmzỉ

“setzen” - HWB 533 / 534.

3

Psdtỉ

In PT 690 - N. 2094a appaiono le iscrizioni delle due Enneadi rappresentate per numero da 18 segni R8. In Nt.

ne appaiono 9, il che lascerebbe presagire una sola Enneade. Il successivo segno G1

potrebbe però essere interpretabile

come

anche come

. Nell’Antico Regno sembra che il segno G1 oltre a rappresentare

3

può indicare anche la semi-

vocale

(cfr. Gardiner - §. 73.4.Obs. – pag. 59). Quindi il senso è in tal caso

le due Enneadi

.

!

584

!

dd-mdw h3 Nt pw

c

c

ỉỉ ỉr.k

1

m ḥtp n R

c

ntr

c

3 šm r.k ỉr pt prỉ.k m rỉt

2

3ḫt m3

c

tw

Gb b3 tỉ m ntr w3š tỉ

Dichiarazione

: alzati, vieni in pace da Ra, il grande Dio; vai in cielo, tu vai oltre le colonne

dell’Orizzonte, Geb ti guida la tua anima onorata;

1 “komm in Frieden !” – Edel §. 609.

2

rỉt

“Kolonne” – HWB 459 / 460.

!