Previous Page  379 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 379 / 536 Next Page
Page Background

378

dd-mdw šzp.n.k tp wd n psdt ḥmsỉ.k ỉr t.k

1

wr stp.k ḫpš ḥr nmt wrt dỉt n.k šbtỉw

2

ḥr ḫpš Wsỉr h3 Nt pw tz tw Mnw ỉs p3.k ỉr pt

Dichiarazione

: Hai ripreso la tua testa.

La Enneade ha disposto affinché tu sieda presso il

tuo Grande Pane e taglia la zampa anteriore nel grande mattatoio e che ti siano dato le due

costole nel mattatoio di Osiris. Oh Neit ! Solleva te stesso come Min e vola in cielo

1

t

per probabile errore di trascrizione, data la loro somiglianza, come det. è indicato il segno X8 anziche X3.

2

šbtỉw

“zwei Rippenstücke” – HWB 812. La forma duale è data dalla presenza del segno G4

tỉw

. Per probabile errore

nella iscrizione anziché N37 sarebbero dovuti apparire, come determinativo, i due segni F42.

!

782

!

dd-mdw

c

n(ḫ).k ḥn

c

sn ỉs rd.k

1

dnḥwỉ.k šwwt.k m tp.k šwwt.k tp drwtỉ.k

2

zbh

3

n.k

pt m tp.k ỉ.psdỉ. tỉ

4

ỉr.sn

ntr ỉs mntỉ ḫnt pt Ḥrw ỉs

Dichiarazione

: e vivi con loro. Tu svilupperai le tue due ali, con il tuo piumaggio sul tuo capo,

il tuo piumaggio sulle tue braccia. Sarai luminoso come una stella in cielo, risplenderai come

una divinità, resterai in cielo come Horus.

1

ỉsrdk

“du lässt wachsen” – Edel §. 473hh. Edel ipotizza il segno determinativo M31 di

rd

“wachsen”. In Nt

appare però abbastanza chiaro il segno D56 peraltro confermato anche nella colonna Nt. 491 compatibile con la

presente.

2

drwtỉ

duale femminile di

drt

. In Nt. appaiono due segni che potrebbero rappresentare D47 in verticale.

Accogliendo questa ipotesi il significato sarebbe “mano” od anche per analogia “braccia”, tenendo soprattutto conto che

nella compatibile colonna Nt. 491 appare il doppio segno D36 esprimente il concetto di “braccia”.

3

zbh

“klar sein” – Edel §. 117.

4

ỉpsdỉtỉ

“du bist entfernt” – Edel §. 581. Verbo della classe

4æ-inf

. con prefisso

e pronome

tỉ

/ cfr. anche Gardiner

EG., p. 624.

!

!

!

!