

375
!
777
!
dd-mdw b3w ỉḫm-skw ỉỉ 3ḫt
1
ỉw3gỉ
2
rdw
3
pr(ỉ) m Wsỉr w
c
bw Ḥrw m-
c
ỉrt n sn.f Stš
ỉrf
4
w
c
bw Stš m-
c
ỉrt n sn.f
Dichiarazione
: gli Spiriti, le Stelle Eterne. Viene la stagione delle inondazioni, egli giosce per
l’effluvio che viene fuori da Osiris. Horus è purificato dall’Occhio di Seth, allo stesso modo
Seth è purificato da suo fratello
1
3ḫt
“inundation season” – Gardiner EG., p. 480.
2
ỉw3gỉ
Verben mit
ỉ
augment
4æ-inf.
“freut sich” Edel §.
473.ff/ “jauchzen” HWB 177. In alternativa “Wag-
Fest.” (
am 18. des Monats Thot, Fest des Osiris u. der Toten
) – HWB 177. Parte alquanto incerta. Allen ipotizza
gr
“supply”
–
op. cit. p. 325, dando così dirrente interpretazione del passo.
3
rdw
“efflux” of body – DME, 156.
4
ỉrf
/
rf
particella enclitica – DME 149.
778
!
dd-mdw Ḥrw ỉrf w
c
bw Nt pw m-
c
ḫt-nb dwt ỉrt.f w
c
bw wršw
1
n Ḥrw zḫ ḥpt
2
n.f ỉtf
Wsỉr ḫ
c
(ỉ).n.f ḥr š ḥnd
3
s3w.f dm
4
n.f bỉ3
Dichiarazione
: Horus, allo stesso modo Neit è purificato da ogni cosa cattiva contro di lui; gli
Osservatori di Horus sono purificati (allorché) tengono abbracciato a lui il padre Osiris. Lui è
apparso sul suo trono (il cui) metallo (è reso) brillante per lui
!
1
wršw
“Wachdienst” - HWB 207.