Previous Page  376 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 376 / 536 Next Page
Page Background

375

!

777

!

dd-mdw b3w ỉḫm-skw ỉỉ 3ḫt

1

ỉw3gỉ

2

rdw

3

pr(ỉ) m Wsỉr w

c

bw Ḥrw m-

c

ỉrt n sn.f Stš

ỉrf

4

w

c

bw Stš m-

c

ỉrt n sn.f

Dichiarazione

: gli Spiriti, le Stelle Eterne. Viene la stagione delle inondazioni, egli giosce per

l’effluvio che viene fuori da Osiris. Horus è purificato dall’Occhio di Seth, allo stesso modo

Seth è purificato da suo fratello

1

3ḫt

“inundation season” – Gardiner EG., p. 480.

2

ỉw3gỉ

Verben mit

augment

4æ-inf.

“freut sich” Edel §.

473.ff

/ “jauchzen” HWB 177. In alternativa “Wag-

Fest.” (

am 18. des Monats Thot, Fest des Osiris u. der Toten

) – HWB 177. Parte alquanto incerta. Allen ipotizza

gr

“supply”

op. cit. p. 325, dando così dirrente interpretazione del passo.

3

rdw

“efflux” of body – DME, 156.

4

ỉrf

/

rf

particella enclitica – DME 149.

778

!

dd-mdw Ḥrw ỉrf w

c

bw Nt pw m-

c

ḫt-nb dwt ỉrt.f w

c

bw wršw

1

n Ḥrw zḫ ḥpt

2

n.f ỉtf

Wsỉr ḫ

c

(ỉ).n.f ḥr š ḥnd

3

s3w.f dm

4

n.f bỉ3

Dichiarazione

: Horus, allo stesso modo Neit è purificato da ogni cosa cattiva contro di lui; gli

Osservatori di Horus sono purificati (allorché) tengono abbracciato a lui il padre Osiris. Lui è

apparso sul suo trono (il cui) metallo (è reso) brillante per lui

!

1

wršw

“Wachdienst” - HWB 207.