Previous Page  332 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 332 / 536 Next Page
Page Background

331

dd-mdw š

c

t t(w) dỉ snd Nt pn mr snd t(w) dỉ t(w) kỉt

1

Nt pn mr kỉt t(w) dỉ t(w) mr

wt Nt pn mr mrwt

2

t(w) dỉ t(w)

c

b3.f

3

Dichiarazione

: il tuo terrore; fai in modo che il rispetto per Neit sia come il rispetto per te; fai

in modo che l’attenzione per Neit sia come l’attenzione per te; fai in modo che l’amore per

Neit sia come l’amore per te; fai in modo che il suo scettro

1

kỉt

“Achtung” – HWB 878.

2

mrwt

“love” come nome – cfr. DME 111.

3

c

b3

in alternativa

sḫm

“have power” – Gardiner, EG. p. 509.

!

!

!

!

569

!

dd-mdw ḫnt

1

c

nḫw dỉ t(w) sḫm.f ḫnt 3ḫw dỉ t(w) rwd ds.f ỉr ḫf(ty) 3w

2

ḫf(ty) hỉ

ỉnw pr(ỉ) n t(w) ỉm.f ms.n tw (ỉ)ḫt wrt

Dichiarazione

: sia davanti ai viventi; fai in modo che il suo scettro sia innanzi agli spiriti; fai

in modo che il suo pugnale sia deciso contro i suoi nemici, i malvagi nemici. Oh Corona

Rossa, tu sei venuto da lui. (Se) la Grande Ikhet

3

ti ha dato la vita

1

ḫnt

“an der Spitze von (Personen sein, herrschen)” – Edel, §. 767.

2

3w

dovrebbe trattarsi del sostantivo che Hannig traduce “Übel” – cfr. HWB 3. Da rilevare che le iscrizioni in Nt.

differiscono leggermente da PT (cfr. PT 221-197f-W. – N.). In Neit il sostantivo “nemico” appare due volte, intercalato

da

3w

, per cui una interpretazione potrebbe essere “… contro i suoi nemici, i malvagi nemici”.

3 Divinità (il Serpente Cobra).

!

570