

324
3
ḥtm
“versehen” – HWB 570.
4
t(w)
- cfr. Edel, §.167bb.
557
!
dd-mdw
c
nḫ.f
c
nḫ Nt pn n m(w)t.f n m(w)t Nt pn n sk.f n sk Nt pn n nhp.f n nhp
Nt pn nhp.f nhp Nt pn m rn.k ỉm
Dichiarazione
: (Se) lui vive, Neit vive; (se) lui non muore, Neit non muore; (se) lui non è
distrutto, Neit non è distrutto; (se) lui non piange, Neit non piange; (se) lui piange, Neit
piange. Nel tuo nome di
!
558
!
dd-mdw pr-ỉḥ-wr
1
c
.k ḥ3 ỉḫt s3t.k ḥtm
2
tw ỉm m.s
c
nḫ.f
c
nḫ Nt pn n m(w)t.f n
m(w)t Nt pn n sk.f n sk Nt pn n nhp.f
Dichiarazione
: “Colui che è nella Casa del Grande Bue”. Che la tua mano sia quasi
nutrimento, tua figlia; organizzati con lei. (Se) lui vive, Neit vive; (se) lui non muore, Neit non
muore; (se) lui non è distrutto, Neit non è distrutto; (se) lui non piange,
1 Iconografia differente da PT 219. In Nt. appare un segno
wr
verticale che potrebbe essere V28 od anche M17.
Comunque ritengo non debbano esservi dubbi circa la tipologia dell’icona. Trattasi di località nei pressi di Buto (Basso
Egitto).
2
ḥtm
“versehen” – HWB 570.
!