

28
!
dd-mdw Nt pw …… ỉm
1
pr(ỉ) m r
c
pr(ỉ) n Nt ỉmyt(w) mnwt psdt ỉw.s ỉn Sḫmt ms(ỉ) Nt
tn
(
Dichiarazione
): Questa Neit è venuta dal sole; Neit è venuta tra due gambe delle Enneadi; lei
è stata concepita da Sekhmet; questa Neit ha ricevuto la vita
1 Segno non di facile individuazione nella trascrizione di Jéquier, potrebbe trattarsi di Aa13
ỉm
.
!
!
… Šsmtt Nt pw bỉk pr(ỉ) m ỉ
c
rt prt bỉk prt m ỉr(t) Ḥr p3 n Nt p3.s m wpt ḫpr(ỉ) m
ḥ3t nšmt
1
ỉmy n Nww
2
da Schesemtet; questa Neit è un falco venuto (dall’occhio) di Horus
3
, l’ureo che è venuto
fuori come un falco, che è venuto come l’Occhio di Horus; questa Neit ha volato sulla fronte di
Kheprj
4
sulla prua della Sacra Barca che è in Nu.
1 Il segno posto al di sotto di P3 risulta di difficile lettura. Potrebbe trattarsi di N37
š.
In tal caso la parola potrebbe
essere letta
nšmt
la sacra barca di Osiride (cfr. Faulkner, DME 140).
2
Nww
cfr. HWB, 1212 “
Nwn
” – “
Nnw
” - “
Nw
” - “
Nww
”.
3 Nella parte corrotta dovrebbe ritenersi che sia collocato il segno dell’occhio di Horus.
4 Il dio sole giovane, pertanto “colui che cresce”, “the Evolver”.
! ! ! ! ! !
!
!
!
!
!
!