Previous Page  285 / 536 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 285 / 536 Next Page
Page Background

284

dd-mdw ḫ

c

(ỉ).t m bỉt Ḥr Dḥwty snwỉ r.k m snwỉ bỉtỉ Ḥr Dḥwty ḫ

c

(ỉ).t m n-sw-bỉt n

sḫm.kw

ntrw

Dichiarazione

: (tu) appari come un re. Horus e Thot sono fratelli per te, Horus e Thot (sono)

come due fratelli sovrani e (tu) sei apparso come Re dell’Alto e Basso Egitto perché hai il

potere sugli dei

373

!

dd-mdw

k3w.sn

ỉs

1

h3 Wsỉr-Nt twt s3 Gb n m(w)t.k (ḫrp).n.k Wsỉr-Nt w3š.n.k Wsỉr-Nt

b3 n.k

2

Wsỉr-Nt s

c

nḫ

3

n.k Wsỉr-Nt

Dichiarazione

: ed anche sui loro Spiriti. Oh Osiris-Neit tu sei figlio di Geb e non morirai, tu

hai il potere Osiris Neit, tu hai l’onore Osiris-Neit, tua l’anima Osiris-Neit, tua la vita

resuscitata, (oh) Osiris-Neit !

1

ỉs

particella enclitica.

2

n.k

genitivo indiretto,

ad litteram

“l’anima è di te” – cfr. Allen ME. §. 4.13.2.

3

s

c

nḫ

“revive (dead)” – DME 214.

!

374

!

dd-mdw sḫm.k dr.k eftỉw.k Wsỉr-Nt ḥtp rd(ỉ) n.k Ḥr ỉmy Wsỉr-Nt ḥtp-ḥr.s rd(ỉ) n.k

m3.k ỉm.s ḥtp n.k

Dichiarazione

: Tu hai la potenza, tu sottometterai i tuoi nemici; Osiris-Neit, sii felice, per te è

stato donato Horus in Osiris-Neit, sii contento per questo, tu sei stato reso idoneo per vedere

per mezzo di lui

1

, sii felice

1 Ritengo che l’allusione sia all’Occhio.

!

375