

Testi – Il papiro BM 10053 Rt
132
Alberto ELLI
Il tessitore Pahesy del tempio di Amon: 10.
2.4)
sxty
Ṯ
Aw-nDm n Pr Imn 10
Il tessitore Tjaunedjem del Tempio di Amon: 10.
2.5)
aHa.n sAw
S
dy n tA Snwt Pr-aA a.w.s. 10
Il custode Sedy del granaio del Faraone (v.p.s.): 10.
aHa.n
: vedi BM10053Rt 1.13
2.6)
sxty
Ṯ
Ay-Imn-im.w (n) Pr Imn 10
Il tessitore Tjayamonimu del Tempio di Amon: 10
Prima di Pr Imn è stato omesso il gruppo
2.7)
mniw
Ḳ
ny-Imn n pr
D
wAt-nTr (n) Imn 10
Il pastore Qenyamon della casa della Divina Adoratrice di Amon: 10.
2.8)
TAy-Ab
S
n-nfr n Pr
S
bk nb Iw-(m)-itrw 10
Il portatore di marchio Sennefer del Tempio di Sobek, signore di Iumiteru: 10.
TAy-Ab
:
“der Stempelträger” “il marchiatore” (WB V 348.2); cfr. MayA 4.15. Per
Ab
“Brandstempel”, “marchio (per il bestiame)”, vedi WB I 6.23
Iw-m-itrw : l’antica Krokodilopolis, presso Gebelein, nell’Alto Egitto (WB I 47.11)
2.9)
wHa Nxt-Imn-WAst 5
Il pescatore Nakhtamonuase: 5.
2.10)